Palavras
Traduzir de:

contudo

InglêsInglês

however(conjunction)
Exemplos de uso
"He studied a lot, however he did not pass the exam."→ "Ele estudou muito, contudo não passou no exame."
"However, the plan did not work out as expected."→ "Contudo, o plano não funcionou como esperado."(Nota de registo em inglês, indicando contraste.)Exemplo de uso de 'however' em inglês
"The weather was bad; however, the event proceeded as scheduled."→ "O tempo estava ruim; contudo, o evento prosseguiu conforme o planejado."(Uso de 'however' para conectar ideias contrastantes.)Conexão contrastiva com 'however'
"She wanted to go, however, she was too tired."→ "Ela queria ir, contudo, estava muito cansada."(Mid-sentence usage, set off by commas.)Mid-sentence 'however'

Palavras facilmente confundidas

neverthelessnonethelessbutstillthoughalthough

Notas: A conjunção 'however' é a tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

nevertheless·nonetheless·but·still

nevertheless: Equivalente direto em português, usado para expressar oposição.nonetheless: Sinônimo comum em português para introduzir contraste.but: Outro sinônimo frequente em português, com sentido similar.still: Can indicate contrast, often implying persistence.

Antônimos

therefore·consequently·thus

Regência e colocações

However,

However, we must consider the risks.

Inicia a frase, seguido de vírgula.

..., however, ...

The task was difficult, however, they managed to complete it.

Intercalado na frase, entre vírgulas.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'however' é um advérbio de contraste que, em português, se traduz frequentemente como 'contudo', 'porém' ou 'no entanto'. É utilizada para introduzir uma ideia que se opõe ou contrasta com a informação anterior. Em inglês, 'however' pode aparecer no início de uma frase, separado por vírgula, ou no meio de uma frase, também entre vírgulas. Seu uso confere um tom mais formal em comparação com conjunções como 'but'. A escolha entre 'however', 'nevertheless' e 'nonetheless' pode depender do grau de contraste ou da ênfase desejada.

EspanholEspanhol

sin embargo(conjunción)
Exemplos de uso
"Estudió mucho, sin embargo no aprobó el examen."→ "Estudou muito, contudo não passou no exame."(Usado para introduzir uma ideia oposta.)
"Sin embargo, el resultado no fue el esperado."→ "Contudo, o resultado não foi o esperado."(Nota em português sobre o uso de 'sin embargo' em espanhol.)Exemplo de uso de 'sin embargo' em espanhol
"Intentó convencerlo, sin embargo, no lo logró."→ "Tentou convencê-lo, contudo, não conseguiu."(Uso de 'sin embargo' para conectar ideias contrastantes.)Conexão contrastiva com 'sin embargo'
"La casa es grande; sin embargo, está en mal estado."→ "A casa é grande; contudo, está em mau estado."(Uso de 'sin embargo' para introducir una objeción.)Uso de 'sin embargo' con objeción

Palavras facilmente confundidas

no obstanteperoaun asíemperocon todo

Notas: 'Sin embargo' é a tradução mais utilizada para 'contudo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

no obstante·aun así·pero·con todo

no obstante: Equivalente direto em português para expressar oposição.aun así: Sinônimo formal em português, com sentido de ressalva.pero: Comum em português para indicar contraste.con todo: Expresa oposición o concesión.

Antônimos

por lo tanto·así pues·entonces

Regência e colocações

Sin embargo,

Sin embargo, no todos estuvieron de acuerdo.

Inicia a oração, seguido de vírgula.

..., sin embargo, ...

El viaje fue largo, sin embargo, valió la pena.

Intercalado na oração, entre vírgulas.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'sin embargo' é uma locução adverbial utilizada para introduzir uma ideia que contrasta ou se opõe à anterior. Em português, suas traduções mais comuns são 'contudo', 'todavia' ou 'no entanto'. É uma forma de conectar orações que expressam ressalvas ou pontos de vista diferentes, sendo amplamente empregada na escrita e na fala. A estrutura em espanhol geralmente a posiciona no início da oração ou intercalada, separada por vírgulas, similar ao uso de 'however' em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto be
Presenteam, is, are
Passadowas, were
Particípiobeen
Gerúndiobeing
contudo

EN: however · ES: sin embargo

PalavrasConectando idiomas e culturas