cooptar
Inglês
Flexões
co-optedco-optingco-optsPalavras facilmente confundidas
cooperateadoptselectappointNotas: O termo 'co-opt' é amplamente utilizado em inglês com o mesmo sentido de admitir ou escolher para um cargo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
admit·elect·incorporate
admit: Aceitação formal em um grupo ou organização.elect: Quando o processo envolve votação pelos membros existentes.incorporate: Incluir alguém como parte de um grupo maior.
Antônimos
exclude·reject
Regência e colocações
co-opt someone
The committee decided to co-opt a new member.
Transitivo.
co-opt someone into something
They tried to co-opt him into their political movement.
Transitivo e preposicional.
be co-opted
She was co-opted onto the board.
Voz passiva.
Contexto cultural e nuances
O termo 'co-opt' em inglês, quando traduzido para o português, pode abranger tanto a ideia de admissão formal em um corpo existente quanto a de influenciar alguém a aderir a uma causa. A nuance de 'cooptar' no sentido de influenciar pode ser mais sutil em inglês, indicando uma tentativa de neutralizar oposição ou ganhar apoio, enquanto a acepção de eleição ou nomeação para um cargo é mais direta e comum em contextos corporativos ou institucionais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cooptadocooptandocooptasPalavras facilmente confundidas
cooptaciónadmitirelegirincorporarNotas: O verbo 'cooptar' existe e é usado em espanhol com o mesmo significado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
admitir·elegir·incorporar
admitir: Aceitação formal em um grupo ou organização.elegir: Quando o processo envolve votação pelos membros existentes.incorporar: Incluir alguém como parte de um grupo maior.
Antônimos
excluir·rechazar
Regência e colocações
cooptar a alguien
El comité decidió cooptar a un nuevo miembro.
Transitivo directo.
cooptar a alguien para algo
Intentaron cooptar al líder para su movimiento.
Transitivo directo e indireto.
ser cooptado
Fue cooptada para la junta directiva.
Voz pasiva.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cooptar' em espanhol, quando traduzido para o português, pode abranger tanto a ideia de admissão formal em um corpo existente quanto a de influenciar alguém a aderir a uma causa. A nuance de 'cooptar' no sentido de influenciar pode ser mais sutil em espanhol, indicando um intento de neutralizar a oposição ou ganhar apoio, enquanto a acepção de eleição ou nomeação para um cargo é mais direta e comum em contextos corporativos ou institucionais.
Conjugação verbal
EN: co-opt · ES: cooptar