corando-de-vergonha
Inglês
Palavras facilmente confundidas
flushingreddeningashamedNotas: A expressão completa 'blushing with embarrassment' é mais precisa para o sentido de 'corando-de-vergonha'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
flushing·crimsoning
flushing: Sinônimo direto, descreve a vermelhidão facial.crimsoning: Enfatiza o sentimento de vergonha.
Antônimos
unfazed·composed
Regência e colocações
blush with [emotion]
She blushed with pride at the compliment.
A preposição 'de' introduz a causa do rubor.
blush at [event/thing]
He blushed at the mention of his childhood nickname.
Pode ser usado com advérbios que intensificam a ação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'corando de vergonha' é uma forma vívida de descrever a reação física ao constrangimento ou à timidez. A cor vermelha que surge no rosto é um sinal fisiológico involuntário, associado à liberação de adrenalina, que intensifica o fluxo sanguíneo. É uma expressão comum em português do Brasil para denotar um embaraço profundo, muitas vezes em situações sociais onde a pessoa se sente exposta ou envergonhada por algo que fez ou que lhe aconteceu.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ruborizándoseavergonzándoseencendiéndoseNotas: A adição de 'de vergüenza' especifica a causa do rubor.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ruborizándose·encendiéndose
ruborizándose: Sinônimo direto, descreve a vermelhidão facial.encendiéndose: Enfatiza o sentimento de vergonha.
Antônimos
desenfadado·impasible
Regência e colocações
sonrojarse de [sentimiento]
Se sonrojó de vergüenza al recordar su error.
A preposição 'de' introduz a causa do rubor.
sonrojarse ante [algo]
Se sonrojó ante la mirada del profesor.
Pode ser usado com advérbios que intensificam a ação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'corando de vergonha' é uma forma vívida de descrever a reação física ao constrangimento ou à timidez. A cor vermelha que surge no rosto é um sinal fisiológico involuntário, associado à liberação de adrenalina, que intensifica o fluxo sanguíneo. É uma expressão comum em português do Brasil para denotar um embaraço profundo, muitas vezes em situações sociais onde a pessoa se sente exposta ou envergonhada por algo que fez ou que lhe aconteceu.
Conjugação verbal
EN: blushing with embarrassment · ES: sonrojándose de vergüenza