corar
Inglês
Flexões
blushesblushedblushingPalavras facilmente confundidas
flushreddencolorembarrassedshyNotas: Principalmente usado para o rubor facial causado por vergonha ou constrangimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
flush·redden·color
flush: Sinônimo de 'blush', frequentemente usado para rubor súbito.redden: Verbo mais geral para 'tornar-se vermelho'.color: Usado quando 'corar' significa dar cor, tingir.
Antônimos
pale·fade
Regência e colocações
blush with/from [emotion]
He blushed with embarrassment when complimented.
Indica a causa do rubor facial.
a blush spread across [someone's] cheeks
A faint blush spread across her cheeks.
Descreve a aparição do rubor.
to color [something]
The artist colored the cheeks of the doll.
Significa dar cor, pintar.
Contexto cultural e nuances
O termo 'blush' em inglês, tanto como verbo quanto como substantivo, está fortemente ligado à manifestação física de emoções como vergonha, timidez, constrangimento ou até mesmo excitação. É uma reação facial involuntária. O verbo 'to color' é usado para o sentido de tingir ou dar cor, que em português pode ser coberto por 'corar'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
sonrojasonrojésonrojándosePalavras facilmente confundidas
ruborizarseenrojeceravergonzarseponerse rojoNotas: Principalmente usado para o rubor facial causado por vergonha ou constrangimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ruborizarse·enrojecer·colorear
ruborizarse: Sinônimo comum para 'sonrojarse', indicando ficar vermelho.enrojecer: Verbo mais geral para 'tornar-se vermelho'.colorear: Usado quando 'corar' significa dar cor, tingir.
Antônimos
empalidecer·descolorar-se
Regência e colocações
sonrojarse de [sentimiento]
Se sonrojó de vergüenza al ser elogiado.
Indica a causa do rubor.
colorear [algo]
El pintor coloreó las mejillas de la muñeca.
Significa dar cor, pintar.
el cielo se sonroja
El cielo se sonroja al atardecer.
Uso poético para descrever cores.
Contexto cultural e nuances
O verbo reflexivo 'sonrojarse' em espanhol é o equivalente mais direto de 'corar' no sentido de ruborizar-se por vergonha, timidez ou emoção. Assim como em português, pode ser usado metaforicamente para descrever cores vivas em objetos ou paisagens. O verbo 'colorear' é usado para o sentido de tingir ou pintar.
Conjugação verbal
EN: blush · ES: sonrojarse