Logo Palavras

corar

Significado de corar

verbo

A forma 'corar' é a 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'corar', ou a 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'corar'. O verbo 'corar' significa ficar vermelho, geralmente por vergonha, rubor ou emoção.

verbo

Tornar-se vermelho; adquirir cor avermelhada.

"Ele corou ao receber o elogio inesperado."

Nota: Refere-se à mudança de cor da pele para o vermelho.

verbo

Dar cor; tingir.

"O pintor usou pigmentos para corar a tela."

Nota: Menos comum no uso cotidiano, mais presente em contextos artísticos ou técnicos.

💡 A forma 'corar' é uma conjugação do verbo 'corar'. O significado mais comum é ficar vermelho devido a emoções.

Origem da palavra corar

Do latim 'colorare', que significa 'tingir', 'dar cor'.

Linha do tempo de corar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'corar' deriva do latim 'colorare', que significa 'dar cor', 'tingir', 'enrubescer'. A raiz 'color' remete à cor em geral, mas no uso verbal, especialmente em romances ibéricos, passou a se especializar na cor vermelha associada a emoções.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'colorare', que significa 'dar cor', 'tingir', 'enrubescer'. A raiz é 'color', cor.

Idade Média - Século XVIII

Uso Medieval e Moderno Inicial

Idade Média - Século XVIII - O verbo 'corar' já estava presente no português arcaico, com seu sentido primário de adquirir cor, especialmente o tom avermelhado. Era usado tanto em contextos literários quanto cotidianos para descrever o rubor da pele.

Século XIX - AtualidadeHoje

Consolidação no Português Brasileiro

Século XIX - Atualidade - O verbo 'corar' se estabelece firmemente no vocabulário do português brasileiro, mantendo seu sentido principal de ficar vermelho por vergonha, rubor, emoção ou timidez. A forma 'corar' (1ª/3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo) é amplamente utilizada.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de corar

Antônimos de corar

Traduções de corar

Espanhol

sonrojarse(verbo)

Flexões mais comuns: sonroja, sonrojé, sonrojándose

Notas: Principalmente usado para o rubor facial causado por vergonha ou constrangimento.

Inglês

blush(verbo)

Flexões mais comuns: blushes, blushed, blushing

Notas: Principalmente usado para o rubor facial causado por vergonha ou constrangimento.

Definições de corar

Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.

Separação silábica: co-rar.

corar

A forma 'corar' é a 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'corar', ou a 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'corar'. O verbo 'corar' significa ficar vermelho, geralmente por vergonha, rubor ou emoção.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade