corno
Inglês
Flexões
cuckoldsPalavras facilmente confundidas
hornbetrayerdeceivedNotas: A tradução 'horned' refere-se ao animal com chifres, não à infidelidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
betrayed man·antlers
betrayed man: Tradução direta para o homem traído.antlers: Tradução para a parte do animal.
Antônimos
faithful partner·loyal spouse
Regência e colocações
to be cuckolded
He was deeply humiliated to be cuckolded.
Indica o estado de ter sido traído.
to cuckold someone
His wife threatened to cuckold him.
Significa tornar alguém um 'cuckold'.
animal's horns
The rhinoceros has a horn on its nose.
Refere-se aos chifres de um animal.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cuckold' em inglês, assim como 'corno' em português, refere-se a um homem cuja parceira é infiel. Ambos os termos carregam um peso social negativo e implicam humilhação. A palavra 'horn' (chifre) é usada para a parte do corpo de animais e não tem a conotação negativa de traição.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cornudacornudoscornudasPalavras facilmente confundidas
cuernoengañadotraicionadoNotas: 'Astad' refere-se ao animal com chifres.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
engañado·cuerno
engañado: Tradução direta para o homem traído.cuerno: Tradução para a parte do animal.
Antônimos
fiel·leal
Regência e colocações
ser cornudo
Se enteró de que era cornudo.
Indica o estado de ter sido traído.
poner los cuernos
Le pusieron los cuernos.
Expressão idiomática para indicar infidelidade.
cuerno de animal
El cuerno del ciervo es caduco.
Refere-se aos apêndices duros e pontiagudos na cabeça de um animal.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cornudo' em espanhol, assim como 'corno' em português, refere-se a um homem cuja parceira é infiel. Ambos os termos carregam um peso social negativo e implicam humilhação. A palavra 'cuerno' (chifre) é usada para a parte do corpo de animais e não tem a conotação negativa de traição.
EN: cuckold · ES: cornudo