corselete
Inglês
Flexões
corsetsPalavras facilmente confundidas
bodicebustierstaysgirdleNotas: A palavra 'corset' é a tradução mais direta e comum. 'Bustier' também pode ser usado para peças mais modernas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bodice·bustier
bodice: Termo em português para uma peça semelhante, muitas vezes mais curta ou menos estruturada que um espartilho tradicional.bustier: Peça de vestuário que cobre o tronco, podendo ser parte de um vestido ou uma peça separada, nem sempre com a mesma função de modelagem extrema.
Antônimos
loose-fitting garment·shapeless clothing
Regência e colocações
wear a corset
She wore a corset to enhance her figure.
Indica a ação de vestir a peça.
tighten a corset
He helped her tighten the corset.
Descreve o ato de ajustar o espartilho através de cordões.
Contexto cultural e nuances
O 'corset' em inglês refere-se primariamente à peça histórica com barbatanas usada para modelar drasticamente a cintura e o torso. Embora existam versões modernas, o termo carrega uma forte conotação histórica de restrição. Em português, 'espartilho' é o equivalente mais próximo do 'corset' histórico, enquanto 'corselet' pode abranger tanto versões mais leves quanto as mais estruturadas, incluindo as usadas como moda externa.
Espanhol
Flexões
corsésPalavras facilmente confundidas
corpiñoes হোস্টaljubónfajaNotas: 'Corsé' é o termo mais comum. 'Corpino' pode ser usado em alguns contextos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
corpiño·es হোস্টal
corpiño: Termo em português para a peça tradicionalmente usada para modelar o corpo, muitas vezes com barbatanas.es হোস্টal: Peça de vestuário em português, geralmente mais curta e menos rígida que o espartilho, podendo ser usada como peça externa.
Antônimos
ropa holgada·vestido suelto
Regência e colocações
llevar un corsé
Ella decidió llevar un corsé bajo su vestido para estilizar su figura.
Indica a ação de vestir a peça.
ceñir con un corsé
El corsé ayuda a ceñir la cintura y crear una silueta de reloj de arena.
Descreve o ato de ajustar os cordões ou fechos.
Contexto cultural e nuances
O 'corsé' em espanhol é o equivalente direto do 'corset' em inglês, referindo-se à peça histórica com barbatanas usada para modelar a cintura. Assim como em inglês, o termo carrega uma forte conotação histórica de restrição. Em português, 'espartilho' é o termo mais próximo para essa peça tradicional, enquanto 'corselet' pode abranger uma gama mais ampla de peças modeladoras ou de moda.
EN: corset · ES: corsé