Palavras
Traduzir de:

corselete

InglêsInglês

corset(noun)

Flexões

corsets
Exemplos de uso
"She wore a corset under her dress to accentuate her figure."→ "Ela usava um corselete sob o vestido para acentuar sua figura."
"The actress donned a vintage corset for the period film."→ "Uma mulher em um drama histórico usava um espartilho para obter a silhueta da moda da época."(Nota sobre o uso histórico e a função de modelagem do espartilho.)Uso histórico do espartilho
"Modern corsetry often focuses on aesthetics and comfort, with less extreme shaping."→ "Espartilhos modernos são às vezes projetados para conforto e podem ser usados como vestuário externo."(Observação sobre a adaptação contemporânea do espartilho.)Espartilhos modernos

Palavras facilmente confundidas

bodicebustierstaysgirdle

Notas: A palavra 'corset' é a tradução mais direta e comum. 'Bustier' também pode ser usado para peças mais modernas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bodice·bustier

bodice: Termo em português para uma peça semelhante, muitas vezes mais curta ou menos estruturada que um espartilho tradicional.bustier: Peça de vestuário que cobre o tronco, podendo ser parte de um vestido ou uma peça separada, nem sempre com a mesma função de modelagem extrema.

Antônimos

loose-fitting garment·shapeless clothing

Regência e colocações

wear a corset

She wore a corset to enhance her figure.

Indica a ação de vestir a peça.

tighten a corset

He helped her tighten the corset.

Descreve o ato de ajustar o espartilho através de cordões.

Contexto cultural e nuances

O 'corset' em inglês refere-se primariamente à peça histórica com barbatanas usada para modelar drasticamente a cintura e o torso. Embora existam versões modernas, o termo carrega uma forte conotação histórica de restrição. Em português, 'espartilho' é o equivalente mais próximo do 'corset' histórico, enquanto 'corselet' pode abranger tanto versões mais leves quanto as mais estruturadas, incluindo as usadas como moda externa.

EspanholEspanhol

corsé(noun)

Flexões

corsés
Exemplos de uso
"La actriz llevaba un corsé debajo del vestido para realzar su figura."→ "A atriz usava um corselete sob o vestido para realçar sua figura."(Tradução direta para a peça tradicional.)
"El corsé se utilizaba para moldear la figura femenina y realzar la cintura."→ "O espartilho histórico era usado para criar uma figura muito estilizada."(Nota sobre a função modeladora e estética do espartilho em contextos históricos.)Função histórica do espartilho
"En la moda actual, el corsé se reinventa como una prenda exterior audaz."→ "Hoje em dia, o espartilho pode ser uma peça de moda ou um item de lingerie."(Descrição do uso atual do espartilho, abrangendo moda e lingerie.)Uso atual do espartilho

Palavras facilmente confundidas

corpiñoes হোস্টaljubónfaja

Notas: 'Corsé' é o termo mais comum. 'Corpino' pode ser usado em alguns contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

corpiño·es হোস্টal

corpiño: Termo em português para a peça tradicionalmente usada para modelar o corpo, muitas vezes com barbatanas.es হোস্টal: Peça de vestuário em português, geralmente mais curta e menos rígida que o espartilho, podendo ser usada como peça externa.

Antônimos

ropa holgada·vestido suelto

Regência e colocações

llevar un corsé

Ella decidió llevar un corsé bajo su vestido para estilizar su figura.

Indica a ação de vestir a peça.

ceñir con un corsé

El corsé ayuda a ceñir la cintura y crear una silueta de reloj de arena.

Descreve o ato de ajustar os cordões ou fechos.

Contexto cultural e nuances

O 'corsé' em espanhol é o equivalente direto do 'corset' em inglês, referindo-se à peça histórica com barbatanas usada para modelar a cintura. Assim como em inglês, o termo carrega uma forte conotação histórica de restrição. Em português, 'espartilho' é o termo mais próximo para essa peça tradicional, enquanto 'corselet' pode abranger uma gama mais ampla de peças modeladoras ou de moda.

corselete

EN: corset · ES: corsé

PalavrasConectando idiomas e culturas