cortante
Inglês
Flexões
sharpersharpestPalavras facilmente confundidas
pointedkeenacutebitingNotas: Usado para objetos com gume afiado.
Palavras facilmente confundidas
pointedkeenacutebitingNotas: Usado para descrever algo que é mordaz ou que causa dor emocional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pointed·keen·acute·biting
pointed: Refere-se à capacidade física de cortar, como uma lâmina.keen: Usado para descrever críticas ou palavras que ferem emocionalmente.acute: Pode indicar algo que fura ou que é agudo em sentido figurado (inteligência, olhar).biting: Sharp or stinging, often used for cold or remarks.
Antônimos
blunt·dull·gentle
Regência e colocações
sharp edge
The carpenter sharpened the edge of the chisel.
Uso comum para objetos.
sharp mind
She has a very sharp mind for business.
Uso comum para linguagem.
sharp contrast
There was a sharp contrast between the two proposals.
Used to describe distinct differences.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'sharp' em inglês, quando traduzida para o português, pode corresponder a 'cortante' (sentido físico ou figurado), 'afiado' (sentido físico) ou 'mordaz'/'penetrante' (sentido figurado). A escolha depende do contexto específico.
Espanhol
Flexões
afiladaafiladosafiladasPalavras facilmente confundidas
puntiagudoagudomordazpenetranteNotas: Usado para objetos com gume afiado.
Flexões
hirientehirientesPalavras facilmente confundidas
puntiagudoagudomordazpenetranteNotas: Usado para descrever algo que é mordaz ou que causa dor emocional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
puntiagudo·agudo·mordaz·penetrante
puntiagudo: Refere-se à capacidade física de cortar, como uma lâmina.agudo: Usado para descrever críticas ou palavras que ferem emocionalmente.mordaz: Pode indicar algo que fura ou que é agudo em sentido figurado (inteligência, olhar).penetrante: Que penetra o que es agudo, a menudo en sentido figurado.
Antônimos
desafilado·romo·amable
Regência e colocações
cuchillo afilado
Necesito un cuchillo bien afilado para cortar el pan.
Uso comum para objetos.
comentario afilado
Su comentario fue demasiado afilado.
Uso comum para linguagem.
ángulo afilado
El tejado tiene un ángulo muy afilado.
Uso geométrico.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'afilado' em espanhol, quando traduzida para o português, pode corresponder a 'cortante' (sentido físico ou figurado), 'afiado' (sentido físico) ou 'mordaz'/'penetrante' (sentido figurado). A escolha depende do contexto específico.
EN: sharp · ES: afilado