Palavras
Traduzir de:

cortar-caminho

InglêsInglês

cut corners(verb phrase)
Exemplos de uso
"They decided to cut corners to finish the project on time."→ "Eles decidiram cortar caminho para terminar o projeto a tempo."
"To save time, they decided to cut corners on the project's quality control."(Nota sobre o uso da expressão em português, referindo-se à omissão de etapas ou redução de qualidade.)Cortar caminho em controle de qualidade
"He cut corners on his commute by taking a shortcut through the park."(Nota sobre o uso em português, indicando um atalho físico.)Cortar caminho no trajeto

Palavras facilmente confundidas

take shortcutsskimprushdo a quick job

Notas: A expressão 'cut corners' geralmente carrega uma conotação negativa de comprometer a qualidade ou a segurança para economizar tempo ou dinheiro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

take shortcuts·skimp on

take shortcuts: Termo geral em inglês para encontrar maneiras mais fáceis ou rápidas.skimp on: Implica reduzir a quantidade ou qualidade de algo essencial.

Antônimos

go the extra mile·follow the rules

Regência e colocações

cut corners on

We can't afford to cut corners on safety regulations.

Indica a área onde se está 'cortando caminho'.

cut corners

Don't cut corners if you want a good result.

Uso geral, implicando redução de esforço ou qualidade.

Contexto cultural e nuances

Explicação em português do Brasil sobre a expressão inglesa 'cut corners', destacando sua conotação negativa e o significado de fazer algo da maneira mais fácil, barata ou rápida, muitas vezes sacrificando qualidade ou omitindo etapas importantes. Pode referir-se tanto a atalhos físicos quanto a processos.

Conjugação verbal

Infinitivoto cut corners
Presentecut corners / cuts corners
Passadocut corners
Particípiocut corners
Gerúndiocutting corners

EspanholEspanhol

tomar atajos(verbo)
Exemplos de uso
"Decidieron tomar atajos para terminar el proyecto a tiempo."→ "Eles decidiram cortar caminho para terminar o projeto a tempo."(Pode ter conotação neutra ou negativa, dependendo do contexto.)
"Para ahorrar tiempo, decidieron tomar atajos en el control de calidad del proyecto."→ "Para economizar tempo, eles decidiram cortar caminho no controle de qualidade do projeto."(Nota em português sobre o uso da expressão espanhola, indicando omissão de etapas ou redução de qualidade.)Tomar atajos en control de calidad
"Él tomó atajos en su trayecto atravesando el parque."→ "Ele cortou caminho em seu trajeto pegando um atalho pelo parque."(Nota em português sobre o uso em espanhol, referindo-se a um atalho físico.)Tomar atajos en el trayecto

Palavras facilmente confundidas

atajaracortar el caminosimplificar

Notas: Expressão comum para indicar a escolha de um caminho mais curto ou um método mais rápido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atajar·acortar

atajar: Sinônimo direto em espanhol para 'tomar um atalho físico'.acortar: Geralmente se refere a reduzir a distância ou o tempo.

Antônimos

seguir el procedimiento establecido·ser minucioso

Regência e colocações

tomar atajos en

No se deben tomar atajos en la seguridad.

Indica a área ou processo onde se omitem etapas.

tomar atajos

Es tentador tomar atajos, pero no siempre es lo mejor.

Uso geral, implicando redução de esforço ou qualidade.

Contexto cultural e nuances

Explicação em português do Brasil sobre a expressão espanhola 'tomar atajos', destacando sua semelhança com o português 'cortar caminho' e o inglês 'cut corners', implicando em buscar o caminho mais rápido ou fácil, muitas vezes de forma inadequada ou arriscada.

Conjugação verbal

Presenteyo tomo atajos, tú tomas atajos, él/ella toma atajos, nosotros tomamos atajos, vosotros tomáis atajos, ellos/ellas toman atajos
Pretéritoyo tomé atajos, tú tomaste atajos, él/ella tomó atajos, nosotros tomamos atajos, vosotros tomasteis atajos, ellos/ellas tomaron atajos
Particípiotomado atajos
cortar-caminho

EN: cut corners · ES: tomar atajos

PalavrasConectando idiomas e culturas