costela
Inglês
Flexões
ribsPalavras facilmente confundidas
sideflankbackboneNotas: Principalmente para a estrutura óssea.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
side·flank
side: Pode referir-se ao flanco ou lado de um animal ou objeto.flank: Especificamente o lado de um animal ou corpo.
Antônimos
sternum·spine
Regência e colocações
to cut a rib
The butcher cut a rib of pork.
Usado para cortes de carne.
to break a rib
He broke a rib playing soccer.
Usado para o osso.
rib pain
I felt rib pain after coughing.
Refere-se à sensação de dor na região.
Contexto cultural e nuances
O termo 'rib' em inglês abrange tanto o osso da caixa torácica quanto o corte de carne correspondente. Em culinária, 'ribs' (plural) refere-se frequentemente a cortes de carne de porco ou boi preparados em churrasco ou assados lentamente. A expressão 'Adam's apple' é o equivalente direto de 'costela de Adão' em português, referindo-se à proeminência laríngea.
Espanhol
Flexões
costillasPalavras facilmente confundidas
costadofaldaespina dorsalNotas: Principalmente para a estrutura óssea.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
costado·falda
costado: Parte lateral do corpo ou de um objeto.falda: Corte de carne da parte inferior do animal.
Antônimos
esternón·columna vertebral
Regência e colocações
cortar la costilla
El carnicero cortó una costilla de cerdo.
Usado para cortes de carne.
romperse una costilla
Se rompió una costilla jugando al fútbol.
Usado para el hueso.
dolor de costilla
Sentí dolor de costilla después de toser.
Se refiere a la sensación de dolor en la región.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'costilla' refere-se tanto ao osso da caixa torácica quanto ao corte de carne. É um corte popular para assados e churrascos. A expressão 'nuez de Adán' é o equivalente a 'costela de Adão' em português, referindo-se à proeminência da laringe.
EN: rib · ES: costilla