costumização
Inglês
Flexões
customizationsPalavras facilmente confundidas
personalizationtailoringmodificationstandardizationNotas: A forma mais comum em inglês é 'customization'. 'Costumização' é uma adaptação fonética e morfológica válida em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
personalization·tailoring·modification
personalization: Termo mais comum e direto em português.tailoring: Enfatiza a modificação para um propósito específico.modification: Broader term for changing something, often implying alteration from an original state.
Antônimos
standardization·mass production
Regência e colocações
customization of something
The customization of the website improved the user experience.
Indica o que está sendo adaptado.
customization for someone/something
We offer customization to meet the specific needs of each client.
Indica o propósito ou o beneficiário da adaptação.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'costumização' é um aportuguesamento do inglês 'customization'. Embora 'personalização' seja um sinônimo amplamente utilizado e preferido por alguns puristas da língua, 'costumização' ganhou espaço, especialmente em contextos de tecnologia, design e produtos de consumo, para denotar um nível mais profundo de adaptação às necessidades ou desejos individuais.
Espanhol
Flexões
personalizacionesPalavras facilmente confundidas
customizaciónadaptaciónajusteNotas: 'Personalización' é o termo mais direto e comum. 'Customización' também pode ser entendido, mas é menos usual.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
customización·adaptación
customización: Aportuguesamento do inglês 'customization', usado em contextos específicos.adaptación: Enfatiza a modificação para um propósito específico.
Antônimos
estandarización·uniformización
Regência e colocações
personalización de algo
La personalización del sitio web mejoró la experiencia del usuario.
Indica o que está sendo adaptado.
personalización para alguien/algo
Ofrecemos personalización para satisfacer las necesidades específicas de cada cliente.
Indica o propósito ou o beneficiário da adaptação.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'personalização' é o termo mais comum e preferido para expressar a ideia de adaptar algo às necessidades ou gostos individuais. O termo 'costumização', um aportuguesamento do inglês 'customization', é usado em alguns nichos, mas 'personalização' é mais amplamente compreendido e recomendado.
EN: customization · ES: personalización