Palavras
Traduzir de:

cotejo

InglêsInglês

comparison(noun)
Exemplos de uso
"A careful comparison of the two texts is necessary."→ "Um cotejo cuidadoso dos dois textos é necessário."
"A comparison of the two documents showed significant differences."→ "Uma comparação dos dois documentos mostrou diferenças significativas."(Análise comparativa entre dois papéis.)Exemplo de uso de 'comparison'
"We need to make a comparison between the costs."→ "Precisamos fazer uma comparação entre os custos."(Necessidade de analisar e contrastar valores financeiros.)Exemplo de uso de 'comparison'
"The book offers a detailed comparison of different political systems."→ "O livro oferece uma comparação detalhada de diferentes sistemas políticos."(Análise aprofundada de estruturas políticas.)Exemplo de uso de 'comparison'

Palavras facilmente confundidas

contrastappraisalassessmentcorrelation

Notas: Pode também ser 'collation' em contextos específicos de verificação de textos ou dados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comparison·collation·contrast·juxtaposition

comparison: Termo geral para a ação de comparar.collation: Usado para comparar textos ou dados quanto à exatidão e completude.contrast: Enfatiza as diferenças entre elementos.juxtaposition: The act of placing things side by side for contrasting effect.

Antônimos

contrast·discrepancy·uniqueness

Regência e colocações

comparison of

A comparison of the results.

Introduz os elementos que estão sendo comparados.

comparison between

A comparison between the two methods.

Indica os elementos que estão sendo colocados lado a lado.

compare to

His work can be compared to a masterpiece.

Usado para sugerir semelhança.

compare with

We compared the new data with the old data.

Usado para encontrar semelhanças e diferenças.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'comparison' é amplamente utilizada e cobre tanto o ato de comparar quanto o resultado dessa ação. Em português, 'comparação' é o equivalente mais direto. No entanto, dependendo do contexto, 'cotejo' (em português) ou 'collation'/'contrast' (em inglês) podem ser mais apropriados para nuances específicas de análise ou divergência.

Conjugação verbal

Infinitivoto compare
Presentecompare, compares
Passadocompared
Particípiocompared
Gerúndiocomparing

EspanholEspanhol

cotejo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El cotejo de los documentos reveló inconsistencias."→ "O cotejo dos documentos revelou inconsistências."(Termo usado em espanhol com o mesmo sentido.)
"El cotejo de los dos textos reveló inconsistencias."→ "O cotejo dos dois textos revelou inconsistências."(Análise comparativa detalhada entre duas obras escritas.)Exemplo de uso de 'cotejo'
"El cotejo de datos históricos es fundamental para la investigación."→ "O cotejo de dados históricos é fundamental para a pesquisa."(Análise comparativa de informações do passado.)Exemplo de uso de 'cotejo'
"Se realizó un cotejo minucioso entre los presupuestos."→ "Realizou-se um cotejo minucioso entre os orçamentos."(Verificação pormenorizada de propostas financeiras.)Exemplo de uso de 'cotejo'

Palavras facilmente confundidas

comparacióncontrasteconfrontaciónparalelo

Notas: É um termo comum em espanhol, especialmente em contextos formais e legais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comparación·confrontación·cotejo·paralelo

comparación: Termo geral para a ação de comparar.confrontación: Enfatiza a oposição ou a colocação lado a lado para destacar diferenças.cotejo: Termo específico, frequentemente usado em contextos formais ou técnicos.paralelo: Estabelecimento de semelhanças ou correspondências entre elementos.

Antônimos

desconfrontación·uniqueness

Regência e colocações

cotejo of

The cotejo of documents is essential.

Introduz os elementos que serão comparados.

cotejo between

A cotejo between the two versions.

Indica os elementos que estão sendo colocados em paralelo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cotejo' em espanhol é muito similar ao seu uso em português, indicando uma comparação detalhada e formal, frequentemente encontrada em contextos legais, acadêmicos ou técnicos. A tradução para o português brasileiro é direta, mantendo essa conotação de rigor.

cotejo

EN: comparison · ES: cotejo

PalavrasConectando idiomas e culturas