Palavras
Traduzir de:

covil

InglêsInglês

lair(substantivo)

Flexões

lairs
Exemplos de uso
"The dragon returned to its lair."→ "O dragão retornou ao seu covil."
"The wolf returned to its lair in the mountains."→ "O lobo voltou para o seu covil nas montanhas."(A morada de um animal selvagem, especialmente um mamífero carnívoro.)Covil de lobo
"The police discovered the den where the criminals planned their robberies."→ "A polícia descobriu o covil onde os criminosos planejavam seus roubos."(Um lugar secreto ou isolado, especialmente um usado por criminosos ou malfeitores.)Covil de criminosos
"The old fort served as a safe haven for the rebels."→ "O antigo forte servia como um covil seguro para os rebeldes."(Um lugar de segurança ou refúgio.)Covil seguro

Palavras facilmente confundidas

denhideoutholeburrow

Notas: Principalmente para animais selvagens.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

den·hideout·refuge·hole

den: Comumente usado para animais, mas também pode se referir a um lugar secreto ou de má reputação.hideout: Um lugar onde alguém pode se esconder, especialmente das autoridades.refuge: Um lugar que oferece proteção contra perigo ou dificuldades.hole: Pode se referir à toca de um animal ou a um lugar pequeno e isolado.

Antônimos

open space·public place·headquarters

Regência e colocações

animal's lair

The lion returned to its lair.

Indica posse ou localização para um animal.

hide in a lair

The fugitive sought refuge in a hidden lair.

Descreve a ação de se ocultar.

emerge from its lair

The bear emerged from its lair in the spring.

Descreve a saída da morada.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'lair' em inglês refere-se primariamente à morada de um animal selvagem, frequentemente com conotações de selvageria ou perigo. 'Den' é um termo mais versátil, aplicável a animais (especialmente ursos, raposas) e também a uma sala pequena e privada ou a um lugar secreto usado por criminosos. O conceito de 'safe haven' ou 'hideout' capta a ideia de um lugar seguro e escondido, o que se alinha com um dos significados de 'covil'. A conotação negativa de 'antro' é melhor traduzida por 'den of iniquity' ou frases semelhantes.

EspanholEspanhol

guarida(substantivo feminino)

Flexões

guaridas
Exemplos de uso
"El oso se refugió en su guarida."→ "O urso se refugiou em seu covil."(Usado para a toca de animais.)
"The wolf returned to its lair in the mountains."→ "O lobo voltou para o seu covil nas montanhas."(A morada de um animal selvagem, especialmente um mamífero carnívoro.)Covil de lobo
"The police discovered the den where the criminals planned their robberies."→ "A polícia descobriu o covil onde os criminosos planejavam seus roubos."(Um lugar secreto ou isolado, especialmente um usado por criminosos ou malfeitores.)Covil de criminosos
"The old fort served as a safe haven for the rebels."→ "O antigo forte servia como um covil seguro para os rebeldes."(Um lugar de segurança ou refúgio.)Covil seguro

Palavras facilmente confundidas

madrigueraesconditerefugiotugurio

Notas: Principalmente para animais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

den·hideout·refuge·hole

den: Típico para animais pequenos ou que escavam tocas.hideout: Lugar para se esconder, muitas vezes temporariamente.refuge: Lugar que oferece proteção.hole: Moradia muito pobre e precária; antro.

Antônimos

espaço aberto·lugar público·quartel-general

Regência e colocações

guarida de

El oso volvió a su guarida de invierno.

Indica posse ou localização para um animal.

entrar en la guarida

Era peligroso entrar en la guarida del león.

Verbo de movimento para dentro do local.

salir de la guarida

El zorro salió de su guarida al anochecer.

Verbo de movimento para fora do local.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'guarida' em espanhol é o equivalente mais direto e comum para 'covil', aplicando-se tanto a animais quanto a locais ocultos para atividades ilícitas. 'Madriguera' é usada especificamente para animais que cavam tocas (coelhos, raposas). 'Escondite' foca mais na ação de se ocultar. A conotação negativa de 'antro' pode ser traduzida como 'antros de vicio' ou 'tugurios'. A ideia de refúgio seguro é bem refletida por 'refugio'.

covil

EN: lair · ES: guarida

PalavrasConectando idiomas e culturas