cravejar
Inglês
Flexões
studsstuddedPalavras facilmente confundidas
to nailto fastento adornto decorateNotas: Usado para fixar com pregos pequenos ou tachas.
Flexões
pavespavedPalavras facilmente confundidas
to nailto fastento adornto decorateNotas: Usado para adornar com pedras preciosas ou elementos semelhantes.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to adorn·to nail·to fill
to adorn: Usado quando o foco é embelezar com pedras ou elementos similares.to nail: Sentido mais literal de fixar com pregos.to fill: Usado no sentido de cobrir completamente ou preencher um espaço.
Antônimos
to strip·to empty·to unnail
Regência e colocações
to stud something with something
The artist decided to stud the leather jacket with metal rivets.
Indica o material usado para cravejar.
to be studded with
The night sky was studded with countless stars.
Descreve o estado de estar coberto ou preenchido com.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'to stud' é frequentemente usado para descrever o ato de adornar uma superfície com objetos pequenos e salientes, como tachas, pedras preciosas ou rebites. Pode implicar um padrão ou uma densidade desses objetos. O uso figurado para descrever algo que está espalhado ou pontilhado em uma área também é comum, semelhante ao uso em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
clavaclavadoPalavras facilmente confundidas
fijaratornillarincrustarhundirNotas: Refere-se ao ato de fixar com pregos.
Flexões
incrustaincrustadoPalavras facilmente confundidas
fijaratornillarincrustarhundirNotas: Usado para descrever a decoração com pedras preciosas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to stud·to nail·to fill
to stud: Usado quando o foco é embelezar com pedras ou elementos similares.to nail: Sentido mais geral de prender algo.to fill: Usado no sentido de cobrir completamente ou preencher um espaço.
Antônimos
to strip·to unnail·to empty
Regência e colocações
to stud something with something
The artisan decided to stud the wooden box with metal tacks.
Indica o material usado para cravejar.
to nail something to something
He nailed the picture to the wall.
Indica o lugar onde se fixa algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'clavar' tem uma gama de significados, incluindo fixar com um prego, mas também pode ser usado figurativamente para descrever algo que está firmemente preso ou que cobre uma superfície. Para o sentido de adornar com pedras preciosas, 'incrustar' é mais comum. O sentido de preencher completamente pode ser expresso por 'tachonar' ou 'replegar'.
Conjugação verbal
EN: to stud · ES: clavar