criar
Inglês
Flexões
createscreatedcreatingPalavras facilmente confundidas
creedcreditcritiquecaretNotas: Principal tradução para o sentido geral de produzir ou dar existência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
make·generate·originate·found
make: Termo geral para produzir ou construir algo.generate: Usado frequentemente para produzir energia, ideias ou dados.originate: Enfatiza o início ou a fonte de algo.found: Especificamente para estabelecer instituições ou organizações.
Antônimos
destroy·abolish·undo
Regência e colocações
create something
She created a beautiful painting.
Objeto direto.
create for someone
He created a special opportunity for his team.
Objeto indireto com preposição 'for'.
create in
They created a new department within the company.
Objeto direto com adjunto adverbial de lugar.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'create' em inglês é um dos pilares da expressão de originalidade e produção. Abrange desde a arte e a ciência até a fundação de empresas e a invenção de conceitos. Sua versatilidade permite que seja usado em contextos formais e informais. A nuance de 'bringing into existence' é central. Expressões idiomáticas como 'create a scene' (causar tumulto) mostram a flexibilidade do termo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
creascreócreandoPalavras facilmente confundidas
creercremacrátercarreraNotas: Principal tradução para o sentido geral de produzir ou dar existência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
generate·manufacture·found·devise
generate: Similar a 'crear', a menudo usado para producir resultados o efectos.manufacture: Implica la producción de algo, especialmente en un sentido industrial o artesanal.found: Usado para establecer una institución, organización o empresa.devise: Enfocado en la concepción de una idea o plan.
Antônimos
destroy·undo·eliminate
Regência e colocações
crear algo
El arquitecto creó un diseño innovador.
Objeto directo.
crear para alguien
La empresa creó empleo para la comunidad.
Objeto indirecto con preposición 'para'.
crear en
El artista creó una escultura en su taller.
Objeto directo con complemento circunstancial de lugar.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'crear' em espanhol é muito similar ao português e inglês em seu uso principal de dar existência ou produzir algo. É amplamente utilizado em contextos artísticos, científicos, empresariais e conceituais. A expressão 'crear polémica' (criar polêmica) é um exemplo de uso idiomático. A palavra carrega um sentido de originalidade e inovação.
Conjugação verbal
EN: create · ES: crear