Palavras
Traduzir de:

criar-discordia

InglêsInglês

sow discord(verb phrase)
Exemplos de uso
"His intention was to sow discord among the team members."→ "A intenção dele era criar discórdia entre os membros da equipe."
"The goal was to sow discord between the two factions."→ "criar discórdia"(Termo em inglês com tradução direta para o português.)Sow discord
"His divisive remarks only served to sow discord."→ "Suas observações divisivas apenas serviram para criar discórdia."(Usage describing the effect of speech.)Sow discord

Palavras facilmente confundidas

stir up troubleincite strifefoment discordcreate division

Notas: A forma hifenizada 'criar-discordia' não tem um equivalente direto e comum em inglês. A tradução mais próxima é a locução verbal 'sow discord'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

incite strife·foment trouble

incite strife: Tradução literal e mais comum.foment trouble: To encourage or promote difficulties or problems.

Antônimos

promote harmony·reconcile

Regência e colocações

sow discord among

The propaganda aimed to sow discord among the population.

Indica o grupo ou as pessoas afetadas pela discórdia.

sow discord between

He tried to sow discord between his colleagues.

Specifies the parties involved in the conflict.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'sow discord' é um verbo frasal que significa literalmente 'semear discórdia'. É usada para descrever a ação de instigar conflitos, desentendimentos ou inimizades entre pessoas ou grupos. A imagem de 'semear' sugere um ato deliberado de plantar as sementes do conflito, que se espera que cresçam e se espalhem.

Conjugação verbal

Infinitivoto sow discord
Presentesow(s) discord
Passadosowed discord
Particípiosown discord
Gerúndiosowing discord

EspanholEspanhol

sembrar discordia(locución verbal)
Exemplos de uso
"El objetivo de sus palabras era sembrar discordia en el grupo."→ "O objetivo das palavras dele era criar discórdia no grupo."(Expressão idiomática comum em espanhol.)
"El rumor buscaba sembrar discordia entre los hermanos."→ "criar discórdia"(Expressão em espanhol com tradução para o português.)Sembrar discordia
"Intentaron sembrar discordia para debilitar la coalición."→ "Eles tentaram criar discórdia para enfraquecer a coalizão."(Uso en el ámbito político o militar.)Sembrar discordia

Palavras facilmente confundidas

instigar rencillasfomentar divisionescrear conflictogenerar enemistad

Notas: A forma hifenizada 'criar-discordia' não tem um equivalente direto e comum em espanhol. A tradução mais próxima é a locução verbal 'sembrar discordia'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

instigar rencillas·fomentar divisiones

instigar rencillas: Tradução direta e mais comum.fomentar divisiones: Promover la separación o el desacuerdo.

Antônimos

promover la unidad·conciliar

Regência e colocações

sembrar discordia entre

El objetivo era sembrar discordia entre los partidos políticos.

Indica o grupo ou as partes afetadas pela discórdia.

sembrar discordia en

Intentaron sembrar discordia en la reunión.

Especifica el lugar o contexto donde ocurre la discordia.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'sembrar discordia' é o equivalente direto de 'sow discord' em inglês e 'criar discórdia' em português. Refere-se à ação de instigar conflitos, desentendimentos ou inimizades entre pessoas ou grupos. A metáfora de 'semear' sugere um ato deliberado de plantar as sementes do conflito, que se espera que cresçam e se espalhem.

Conjugação verbal

Presentesiembro discordia, siembras discordia, siembra discordia, sembrarmos discordia, sembráis discordia, siembran discordia
Pretéritosembré discordia, sembraste discordia, sembró discordia, sembrámos discordia, sembrasteis discordia, sembraron discordia
Particípiosembrado discordia
criar-discordia

EN: sow discord · ES: sembrar discordia

PalavrasConectando idiomas e culturas