Palavras
Traduzir de:

crusta

InglêsInglês

crust(noun)

Flexões

crusts
Exemplos de uso
"The wound formed a thick crust."→ "A ferida formou uma crusta espessa."
"The wound formed a thick, yellowish crust."→ "A ferida formou uma crusta espessa e amarelada."(Descrição médica de uma lesão.)Crusta em ferida
"The baked bread had a golden, crispy crust."→ "O pão assado tinha uma crusta dourada e crocante."(Descrição culinária.)Crusta de pão
"The dry earth showed a surface crust due to lack of rain."→ "A terra seca apresentava uma crusta superficial devido à falta de chuva."(Descrição de condições do solo.)Crusta de terra

Palavras facilmente confundidas

scabrindbarkshell

Notas: Termo geral para uma camada externa dura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

scab·rind·scale

scab: Termo mais comum e geral para camada externa dura.rind: Usado para frutas, árvores ou objetos com revestimento externo.scale: Termo genérico para qualquer estrato ou película.

Antônimos

interior·flesh

Regência e colocações

form a crust

The wound began to form a crust.

Indica o processo de desenvolvimento da camada externa.

have a crust

The bread has a thick crust.

Descreve a posse ou característica da camada.

remove the crust

Carefully remove the crust from the wound.

Ação de retirar a camada externa.

Contexto cultural e nuances

O termo 'crust' em inglês é amplamente utilizado para a camada externa dura de produtos assados (pão, pizza), formações geológicas e também fluidos corporais secos em feridas. Embora 'scab' seja mais específico para feridas, 'crust' também pode ser aplicado. O termo implica uma cobertura externa seca e endurecida.

EspanholEspanhol

costra(noun)

Flexões

costras
Exemplos de uso
"La herida formó una costra gruesa."→ "A ferida formou uma crusta espessa."(Usado para descrever a camada seca sobre uma ferida.)
"La herida formó una costra gruesa y amarillenta."→ "A ferida formou uma crusta espessa e amarelada."(Descrição médica de uma lesão.)Crusta em ferida
"El pan horneado tenía una costra dorada y crujiente."→ "O pão assado tinha uma crusta dourada e crocante."(Descrição culinária.)Crusta de pão
"La tierra seca presentaba una costra superficial debido a la falta de lluvia."→ "A terra seca apresentava uma crusta superficial devido à falta de chuva."(Descrição de condições do solo.)Crusta de terra

Palavras facilmente confundidas

cortezaescaracapa

Notas: Termo comum para crosta em feridas ou alimentos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

corteza·escara·capa

corteza: Termo mais comum e geral para camada externa dura.escara: Usado para frutas, árvores ou objetos com revestimento externo.capa: Termo genérico para qualquer estrato ou película.

Antônimos

interior·pulpa

Regência e colocações

formar costra

La herida empezó a formar costra.

Indica o processo de desenvolvimento da camada externa.

tener costra

El pan tiene una costra gruesa.

Descreve a posse ou característica da camada.

quitar la costra

Hay que quitar la costra de la herida con cuidado.

Ação de retirar a camada externa.

Contexto cultural e nuances

O termo 'costra' em espanhol é o mais comum e geral para a camada externa dura, aplicável a feridas (costra de sangue seco), alimentos (costra de pão, de queijo) e também a formações geológicas ou crostas de sal. 'Corteza' é mais usado para a camada externa de árvores, planetas ou pão, e 'escara' é mais específico para feridas graves. A palavra evoca uma imagem de algo seco, duro e superficialmente formado.

crusta

EN: crust · ES: costra

PalavrasConectando idiomas e culturas