Palavras
Traduzir de:

cuidai-de

InglêsInglês

take care of(verb phrase)
Exemplos de uso
"Take care of your belongings."→ "Cuidai de vossos pertences."
"You must take care of your younger siblings."→ "Vocês devem cuidar de seus irmãos mais novos."(Exemplo de uso comum da expressão em inglês, traduzido para o português brasileiro.)Exemplo de uso em inglês
"Please take care of this package while I'm away."→ "Por favor, cuide deste pacote enquanto estou fora."(Uso indicando responsabilidade temporária por um objeto.)Exemplo de uso em inglês
"The doctor will take care of you."(Implies providing medical attention or treatment.)Take care of - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

look aftercare forattend towatch over

Notas: A tradução direta para 'cuidai-de' como uma unidade é difícil devido à sua natureza atípica em português. A forma verbal 'cuidai' é o imperativo de 'vós'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

look after·care for·attend to

look after: Sinônimo em português que se aproxima do sentido de proteção e guarda.care for: Sinônimo em português que denota a ação de dedicar atenção a algo.attend to: Focuses on dealing with a specific task or need.

Antônimos

neglect·ignore

Regência e colocações

take care of + noun/pronoun

He takes care of the finances.

A expressão é seguida por um substantivo ou pronome que indica o objeto do cuidado.

take care of + gerund

Take care of locking the door.

Pode ser seguida por um gerúndio para indicar a tarefa a ser realizada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'take care of' em inglês é amplamente utilizada e abrange diversos significados, desde o cuidado físico com alguém ou algo até a responsabilidade por tarefas. Sua tradução para o português pode variar dependendo do contexto, sendo 'cuidar de' a mais comum. No entanto, em situações específicas, outras expressões como 'zelar por', 'ocupar-se de', 'tratar de' ou 'tomar conta de' podem ser mais adequadas. A nuance de formalidade ou informalidade também pode influenciar a escolha da tradução.

Conjugação verbal

Infinitivoto take care of
Presentetake care of / takes care of
Passadotook care of
Particípiotaken care of
Gerúndiotaking care of

EspanholEspanhol

cuidad de(verbo + preposición)
Exemplos de uso
"Cuidad de vuestras pertenencias."→ "Cuidai de vossos pertences."(Refere-se à segunda pessoa do plural (vosotros).)
"¡Cuidad de no hacer ruido!"→ "Tomem cuidado para não fazer barulho!"(Exemplo de uso do imperativo 'cuidad' em espanhol, com tradução para o português brasileiro.)Exemplo de uso em espanhol
"Cuidad de vuestros hermanos pequeños."→ "Cuidem de seus irmãos mais novos."(Uso indicando responsabilidade e proteção para com outras pessoas.)Exemplo de uso em espanhol
"Cuidad de que todo salga bien."→ "Asegúrense de que todo salga bien."(Uso para asegurar que un resultado deseado se cumpla.)Cuidar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

cuidar deocuparse deatender a

Notas: A forma 'cuidai' é o imperativo de 'vós' em português, correspondendo a 'vosotros' em espanhol. A junção com 'de' como uma unidade lexical não é comum em nenhum dos idiomas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ocúpense de·atiendan a·procuren

ocúpense de: Sinônimo em português que expressa a ideia de responsabilidade e vigilância.atiendan a: Sinônimo em português que denota a ação de lidar com algo.procuren: Focuses on dealing with a specific need or task.

Antônimos

descuiden·ignoren·desatiendan

Regência e colocações

cuidar de + sustantivo

Cuidad de vuestras pertenencias.

O verbo 'cuidar' é seguido pela preposição 'de' para indicar a pessoa ou coisa que se cuida.

cuidar de + infinitivo

Cuidad de no llegar tarde.

Pode ser seguido por um verbo no infinitivo para expressar uma ação a ser realizada ou evitada.

cuidar de que + subjuntivo

Cuidad de que el paquete sea entregado.

Se usa con la conjunción 'que' seguida de un verbo en subjuntivo para expresar la necesidad de asegurar algo.

Contexto cultural e nuances

A forma 'cuidad de' em espanhol corresponde ao imperativo da segunda pessoa do plural ('vosotros/vós'). É uma conjugação formal ou regional em algumas partes da América Latina, mas comum na Espanha. O verbo 'cuidar' em espanhol, assim como em português, geralmente rege a preposição 'de' quando indica o objeto do cuidado. A tradução para o português brasileiro pode variar entre 'cuidem de' (mais comum), 'tomem conta de', ou até mesmo 'zelai por', dependendo da formalidade e do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto take care of
Presentetake care of / takes care of
Passadotook care of
Particípiotaken care of
Gerúndiotaking care of
cuidai-de

EN: take care of · ES: cuidad de

PalavrasConectando idiomas e culturas