culpabilizar
Inglês
Flexões
blamesblamedblamingPalavras facilmente confundidas
to hold responsibleto accuseto incriminateNotas: A forma 'culpabilizar' é a conjugação do verbo 'culpabilizar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to hold responsible·to accuse·to incriminate
to hold responsible: Implica tornar alguém responsável, muitas vezes de forma formal.to accuse: Declarar que alguém fez algo errado.to incriminate: Mostrar evidências da culpa ou envolvimento de alguém em um crime.
Antônimos
to exonerate·to acquit·to forgive
Regência e colocações
blame someone for something
He blamed the traffic for his lateness.
A preposição 'for' é padrão ao indicar o motivo da culpa.
blame something on someone
She blamed the mistake on her assistant.
Esta estrutura enfatiza o 'algo' que está sendo atribuído.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to blame' é um equivalente direto, comumente usado para atribuir culpa ou responsabilidade por algo negativo. Pode variar de acusações informais a declarações mais formais de responsabilidade. Ao contrário de 'culpabilizar', que às vezes carrega a nuance de fazer alguém se sentir culpado, 'to blame' foca mais no ato de atribuir responsabilidade por um resultado negativo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
culpasculpóculpandoPalavras facilmente confundidas
incriminaracusarresponsabilizarNotas: A forma 'culpabilizar' é a conjugação do verbo 'culpabilizar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
incriminar·acusar·responsabilizar
incriminar: Sugerir a atribuição formal de culpa, como em um processo legal.acusar: Declarar que alguém fez algo errado.responsabilizar: Tornar alguém responsável por algo, que pode ser positivo ou negativo.
Antônimos
exonerar·absolver·perdonar
Regência e colocações
culpar a alguien por algo
No me culpes por tu fracaso.
A preposição 'por' é a mais habitual para indicar a causa da culpa.
culpar algo a alguien
Le culparon del robo.
Estrutura menos comum, mas válida, onde o objeto da culpa precede o culpado.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'culpar' é o equivalente direto e mais comum para atribuir responsabilidade por algo negativo. Assim como em português, pode ser usado em contextos informais e formais. 'Incriminar' tem uma conotação mais legal, enquanto 'responsabilizar' pode ser mais neutro ou até positivo, focando na assunção de deveres.
Conjugação verbal
EN: to blame · ES: culpar