Palavras
Traduzir de:

cumprimentemos

InglêsInglês

greet(verb)

Flexões

greetgreetsgreetedgreeting
Exemplos de uso
"Let us greet everyone present with joy."→ "Que nós cumprimentemos todos os presentes com alegria."
"We should greet the visitors warmly."→ "Devemos cumprimentar os visitantes calorosamente."(Nota sobre o uso de 'greet' como verbo principal.)Greet visitors
"A hearty greeting is always appreciated."→ "Uma saudação calorosa é sempre apreciada."(Nota sobre o uso de 'greeting' como substantivo.)Hearty greeting
"The crowd greeted the team with cheers."→ "A multidão cumprimentou o time com aplausos."(Describes the reaction or reception given to someone or something.)Greet definition and synonyms

Palavras facilmente confundidas

greatgrategroet

Notas: Principal translation for 'saudar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

welcome·address

welcome: Saudação formal, muitas vezes militar ou de respeito.address: Saudar ou aclamar alguém entusiasticamente.

Antônimos

shun·rebuff

Regência e colocações

greet someone

Please greet our guests.

Regência com objeto direto.

greet someone + adjective/prepositional phrase

He greeted her with a nod.

Indica a forma como o cumprimento foi feito.

a greeting

Offer a friendly greeting.

Uso como substantivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'greet' em inglês refere-se primariamente ao ato de saudar alguém, seja verbalmente ou por meio de gestos. O substantivo correspondente é 'greeting'. Diferentemente do português 'cumprimentar', 'greet' não carrega o sentido de 'cumprir um dever' ou 'executar uma tarefa'. Para esse sentido, usam-se verbos como 'fulfill', 'perform', ou 'carry out'.

Conjugação verbal

Infinitivoto greet
Presentegreet / greets
Passadogreeted
Particípiogreeted
Gerúndiogreeting

EspanholEspanhol

saludar(verbo)

Flexões

saludosaludassaludósaludando
Exemplos de uso
"Que saludemos a todos los presentes con alegría."→ "Que nós cumprimentemos todos os presentes com alegria."(Presente de subjuntivo, 1ª pessoa do plural.)
"Debemos saludar a los invitados con amabilidad."→ "Devemos cumprimentar os convidados com amabilidade."(Nota sobre o uso de 'saludar' como verbo principal.)Saludar con amabilidad
"Un saludo afectuoso es importante."→ "Um cumprimento afetuoso é importante."(Nota sobre o uso de 'saludo' como substantivo.)Saludo afectuoso
"Saluda a tus padres de mi parte."→ "Cumprimente seus pais de minha parte."(Instrucción o petición para saludar a alguien.)greet - WordReference.com

Palavras facilmente confundidas

saludarlesaludarossaludarles

Notas: Tradução principal para 'saudar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recibir·felicitar

recibir: Saudar com entusiasmo ou aprovação.felicitar: Cumprimentar ao receber alguém.

Antônimos

despedir·ignorar

Regência e colocações

saludar a alguien

Saludemos a los nuevos vecinos.

Regência com objeto direto preposicionado.

saludar con la mano/cabeza

Saludó con la mano desde lejos.

Indica a forma do cumprimento.

un saludo cordial/afectuoso

Recibe un cordial saludo.

Uso como substantivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'saludar' corresponde diretamente ao português 'cumprimentar' no sentido de saudar alguém. Não possui o segundo significado de 'cumprir um dever'. Para isso, o espanhol usa verbos como 'cumplir', 'realizar' ou 'ejecutar'. A forma 'saludar' é a mais comum e abrange diversas situações, desde um cumprimento formal até um mais informal.

Conjugação verbal

Presenteyo saludo, tú saludas, él/ella/usted saluda, nosotros/nosotras saludamos, vosotros/vosotras saludáis, ellos/ellas/ustedes saludan
Pretéritoyo saludé, tú saludaste, él/ella/usted saludó, nosotros/nosotras saludamos, vosotros/vosotras saludasteis, ellos/ellas/ustedes saludaron
Particípiosaludado
cumprimentemos

EN: greet · ES: saludar

PalavrasConectando idiomas e culturas