Palavras
Traduzir de:

cumprimento

InglêsInglês

greeting(noun)
Exemplos de uso
"He gave me a warm greeting."→ "Ele me deu um cumprimento caloroso."
"A warm greeting was given to the new colleague."→ "Um cumprimento caloroso foi dado ao novo colega."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'greeting'.)Greeting como saudação
"The fulfillment of duty is essential for society."→ "O cumprimento do dever é essencial para a sociedade."(Register note in English about the use of 'fulfillment'.)Fulfillment of duty
"The fabric's measurement is two meters in length."→ "A medida do tecido é de dois metros de cumprimento."(Register note in English about the use of 'length'.)Length as a measurement

Palavras facilmente confundidas

lengthfulfillmentsalutationwelcome

Notas: A palavra 'compliment' em inglês significa 'elogio', que é diferente de 'cumprimento'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

salutation·acknowledgment·welcome·fulfillment·completion

salutation: Termo geral em inglês para saudação.acknowledgment: Recognition of someone's presence or arrival.welcome: An act or expression of warm reception.fulfillment: The achievement of something desired, promised, or predicted.completion: The action or process of finishing something.

Antônimos

farewell·parting·default

Regência e colocações

give a greeting

He gave a friendly greeting to his neighbors.

Expressão comum em inglês.

fulfillment of

The fulfillment of the contract was satisfactory.

Used with 'of' to specify the obligation or task being fulfilled.

length of

What is the length of the rope?

Used with 'of' to inquire about the measurement.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'greeting' corresponde principalmente ao sentido de 'saudação' em português. Para os outros sentidos de 'cumprimento' (realização, extensão), o inglês utiliza palavras distintas como 'fulfillment' e 'length'.

EspanholEspanhol

saludo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Recibí tu saludo con alegría."→ "Recebi seu cumprimento com alegria."(Refere-se a uma saudação.)
"Un saludo cordial fue dado al nuevo colega."→ "Um cumprimento caloroso foi dado ao novo colega."(Nota em português sobre o uso de 'saludo'.)Saludo como saudação
"El cumplimiento del deber es esencial para la sociedad."→ "O cumprimento do dever é essencial para a sociedade."(Nota en español sobre el uso de 'cumplimiento'.)Cumplimiento del deber
"La medida de la tela es de dos metros de largo."→ "A medida do tecido é de dois metros de cumprimento."(Nota en español sobre el uso de 'largo'.)Largo como medida

Palavras facilmente confundidas

cumplimientolargoextensiónbienvenida

Notas: A palavra 'cumplido' em espanhol pode significar 'elogio' ou 'ato de cumprir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cortesía·aclamación·cumplimiento·ejecución·largo

cortesía: Termo em espanhol para saudação.aclamación: Saludo efusivo, especialmente en público.cumplimiento: Realización de una obligación o promesa.ejecución: Llevar a cabo una orden o tarea.largo: Medida de una dimensión.

Antônimos

despedida·incumplimiento·corto

Regência e colocações

saludar a

Voy a saludar a mis vecinos.

Expressão comum em espanhol.

cumplimiento de

El cumplimiento de la sentencia fue inmediato.

Se usa con 'de' para especificar la obligación o norma que se está cumpliendo.

de largo

La mesa es de dos metros de largo.

Se usa para indicar la medida de longitud.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'saludo' corresponde diretamente ao sentido de 'saudação' em português. Para os outros sentidos de 'cumprimento' (realização, extensão), o espanhol utiliza palavras distintas como 'cumplimiento' e 'largo' ou 'longitud'.

cumprimento

EN: greeting · ES: saludo

PalavrasConectando idiomas e culturas