Palavras
Traduzir de:

cunha

InglêsInglês

wedge(noun)
Exemplos de uso
"The door was held open by a wedge."→ "A porta foi mantida aberta por uma cunha."
"The mechanic used a wedge to secure the wheel."→ "O mecânico usou uma cunha para prender a roda."(Uso de uma peça para calçar ou travar.)Uso de cunha para travar
"He tried to wedge himself into the conversation."→ "Ele tentou se introduzir na conversa."(Sentido figurado de forçar entrada ou inserção.)Sentido figurado de 'wedge'
"A wedge of cake was served."→ "Uma fatia em forma de cunha de bolo foi servida."(A piece cut in a triangular shape.)Wedge of cake

Palavras facilmente confundidas

chockshimblockprop

Notas: Principal tradução para o objeto físico.

sister-in-law(noun)
Exemplos de uso
"My sister-in-law is visiting."→ "Minha cunhada está visitando."(Refere-se ao parentesco.)

Palavras facilmente confundidas

chockshimblockprop

Notas: Tradução para o parentesco.

hunk(noun)
Exemplos de uso
"He's a real hunk."→ "Ele é uma verdadeira cunha."(Gíria para pessoa atraente (principalmente homem).)

Palavras facilmente confundidas

chockshimblockprop

Notas: Tradução da gíria brasileira para pessoa atraente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chock·shim·insert·force

chock: Peça usada para firmar ou nivelar.shim: Peça para travar ou segurar.insert: Verbo que descreve a ação de se inserir.force: To use strength to move something.

Antônimos

release·remove·detach

Regência e colocações

to wedge something in/between

He wedged the book between the others on the shelf.

Indica a ação de inserir algo com força.

to wedge something open/shut

She wedged the door open with a stone.

Indica a ação de usar uma cunha para manter algo aberto ou fechado.

a wedge of something

A wedge of pie was served.

Refers to a piece cut in a triangular shape.

Contexto cultural e nuances

O termo 'wedge' em inglês abrange tanto o objeto físico (substantivo) quanto a ação de calçar ou forçar a entrada (verbo). O sentido de 'cunha' como parente por afinidade não tem um equivalente direto em inglês com a palavra 'wedge'.

Conjugação verbal

Infinitivoto wedge
Presentewedge(s)
Passadowedged
Particípiowedged
Gerúndiowedging

EspanholEspanhol

cuña(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Pusieron una cuña en la rueda del coche."→ "Colocaram uma cunha na roda do carro."(Refere-se ao objeto físico.)
"La cuña de madera se usó para calzar la puerta."→ "A cunha de madeira foi usada para calçar a porta."(Uso físico de uma peça para calçar.)Uso de cunha para calçar
"Ella se convirtió en la nuera de la familia al casarse con el hijo."→ "Ela se tornou a nova cunha da família ao casar com o filho."(Sentido de parentesco por afinidade.)Conceito de cunha familiar
"Sirvieron una cuña de queso."→ "Serviram uma cunha de queijo."(Porción de un alimento cortada en forma de cuña.)Cuña de queso

Palavras facilmente confundidas

chavetacalzorebanadatrozo

Notas: Principal tradução para o objeto físico.

cuñada(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Mi cuñada viene de visita."→ "Minha cunhada vem de visita."(Refere-se ao parentesco.)

Palavras facilmente confundidas

chavetacalzorebanadatrozo

Notas: Tradução para o parentesco.

bombón(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Ese actor es un bombón."→ "Aquele ator é uma cunha."(Gíria para pessoa atraente (principalmente homem).)

Palavras facilmente confundidas

chavetacalzorebanadatrozo

Notas: Tradução da gíria brasileira para pessoa atraente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

calzo·chaveta·nuera·rebanada

calzo: Peça usada para firmar ou nivelar.chaveta: Peça para travar ou segurar.nuera: Refere-se à relação familiar estabelecida pelo casamento.rebanada: Porción de algo cortado.

Antônimos

hueco·descalzo

Regência e colocações

meter una cuña

Metieron una cuña para evitar que la puerta se cerrara.

Indica a ação de inserir uma cunha.

una cuña de queso

Sirvieron una cuña de queso.

Refere-se à relação de parentesco por afinidade.

ser la nuera/yerna

Ella es la nuera de la familia.

Se refiere a la relación de parentesco por afinidad.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'cuña' refere-se primariamente ao objeto físico. O sentido de 'cunha' como parente por afinidade é coberto por termos como 'nuera' (esposa do filho) ou 'yerna'. A gíria brasileira para pessoa interessante não tem um equivalente direto com 'cuña'.

cunha

EN: wedge · ES: cuña

PalavrasConectando idiomas e culturas