custa
Inglês
Flexões
costsPalavras facilmente confundidas
pricechargeexpensefeeNotas: Usado para valor monetário e também para esforço/sacrifício.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
price·charge
price: Valor monetário fixado para venda.charge: Valor cobrado por um serviço.
Antônimos
profit·income
Regência e colocações
cost + noun
The car cost $30,000.
Indica o preço de compra.
cost + preposition 'to' + infinitive
It costs a lot to travel abroad.
Refere-se ao dispêndio para realizar uma ação.
cost + noun + preposition 'in' + noun
The project cost us dearly in time.
Indica o sacrifício ou o preço pago em termos não monetários.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'cost' é primariamente um substantivo que se refere ao preço monetário de um bem ou serviço. Como verbo, indica o valor que algo tem ou que é necessário pagar. A nuance de 'esforço' ou 'sacrifício' é menos comum do que em português, onde 'custa' pode abranger ambos os significados de forma mais fluida.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
costosPalavras facilmente confundidas
costecostearcostearsegastosNotas: Usado para valor monetário e também para esforço/sacrifício.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
precio·valor
precio: Valor monetário de um bem ou serviço.valor: Quantia em dinheiro que algo representa.
Antônimos
beneficio·ingreso
Regência e colocações
costo + de + sustantivo
El costo de la vida ha aumentado.
Refere-se ao preço geral de bens e serviços.
costar + sustantivo
La entrada cuesta 10 euros.
Indica o preço de um item específico.
costar + preposición 'a' + infinitivo
Me cuesta levantarme temprano.
Indica esforço ou dificuldade.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'costo' é predominantemente um substantivo que se refere ao valor monetário. Como verbo ('costar'), pode indicar tanto o preço quanto o esforço. A expressão 'no cuesta nada' é equivalente ao português 'não custa nada' e ao inglês 'it doesn't cost anything', significando que algo é fácil ou gratuito.
Conjugação verbal
EN: cost · ES: costo