Palavras
Traduzir de:

custe

InglêsInglês

cost(verb)

Flexões

costscosting
Exemplos de uso
"How much does this book cost? It costs a lot."→ "Quanto custa este livro? Ele custa muito."
"This book costs $20."→ "Este livro custa 20 dólares."(Indica o preço monetário de um item.)Preço do Livro
"The project cost a lot of money and time."→ "O projeto custou muito dinheiro e tempo."(Refere-se aos recursos (dinheiro, tempo) gastos em algo.)Recursos do Projeto
"What is the cost of living in this city?"→ "Qual é o custo de vida nesta cidade?"(Refere-se ao nível geral de despesas para se viver em um local.)Custo de Vida Urbano

Palavras facilmente confundidas

coastlostcrossed

Notas: A forma 'cost' é a mesma para o presente e o passado.

take(verb)

Flexões

takestaking
Exemplos de uso
"It takes effort to admit a mistake."→ "Custa esforço admitir um erro."(Usado para indicar o esforço ou dificuldade necessário para realizar algo.)

Palavras facilmente confundidas

coastlostcrossed

Notas: Usado na construção 'it takes X to do Y'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

price·expense·charge

price: Usado como substantivo, refere-se ao valor monetário fixado para um bem ou serviço.expense: Usado como substantivo, refere-se ao dinheiro gasto em algo, muitas vezes de forma mais geral ou em contabilidade.charge: Usado como substantivo ou verbo, refere-se a um valor cobrado por um serviço ou bem.

Antônimos

profit·income·free

Regência e colocações

cost + amount of money

The tickets cost $50 each.

Refere-se ao preço monetário.

cost + effort/sacrifice

His ambition cost him his family.

Indica o sacrifício ou a consequência negativa.

cost + noun (e.g., 'cost of living')

We need to consider the cost of living.

Refere-se a despesas gerais.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cost' em inglês abrange tanto o verbo ('custar') quanto o substantivo ('custo'). Como verbo, refere-se ao preço de algo ou ao sacrifício/esforço necessário. Como substantivo, refere-se ao valor monetário ou ao esforço/sacrifício. A forma 'custe' em português, sendo do subjuntivo, pode ser traduzida para o inglês de várias formas dependendo do contexto, como 'cost' (presente simples), 'may cost', 'should cost', ou até mesmo 'cost' no passado se o contexto indicar.

Conjugação verbal

Infinitivoto cost
Presentecost, costs
Passadocost
Particípiocost
Gerúndiocosting

EspanholEspanhol

costar(verbo)

Flexões

cuestacuestan
Exemplos de uso
"¿Cuánto cuesta este libro? Cuesta mucho."→ "Quanto custa este livro? Ele custa muito."(Refere-se ao preço de algo.)
"¿Cuánto cuesta este libro?"→ "Quanto custe este livro?"(Pergunta sobre o preço monetário de um item.)Preço do Livro
"El proyecto costó mucho dinero y tiempo."→ "O projeto custou muito dinheiro e tempo."(Refere-se aos recursos (dinheiro, tempo) gastos em algo.)Recursos do Projeto
"No cuesta nada ayudarte."→ "Não custa nada te ajudar."(Indica que algo não exige esforço ou recurso.)Ajuda sem Esforço

Palavras facilmente confundidas

acostarcontrastarcostear

Notas: Verbo irregular na terceira pessoa do singular e plural do presente do indicativo.

requerir(verbo)

Flexões

requiererequieren
Exemplos de uso
"Cuesta admitir un error."→ "Custa admitir um erro."(Usado para indicar o que é necessário ou exigido.)

Palavras facilmente confundidas

acostarcontrastarcostear

Notas: Pode ser usado para expressar dificuldade ou esforço.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

be worth·require·demand

be worth: Usado para indicar o preço ou valor de algo.require: Usado quando se refere ao esforço ou sacrifício necessário.demand: Usado para indicar o que é necessário ou implicado por uma ação.

Antônimos

be free·be easy

Regência e colocações

cost + amount of money

The tickets cost $50 each.

Refere-se ao valor monetário.

cost + effort/sacrifice

His ambition cost him his family.

Indica a dificuldade ou o empenho necessário.

cost + to + infinitive

It costs a lot to maintain this property.

Significa ter dificuldade em fazer algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'costar' em espanhol é amplamente utilizado para expressar tanto o preço monetário de bens e serviços quanto o esforço, sacrifício ou dificuldade associados a uma ação. A forma 'custe' em português, sendo do subjuntivo, corresponde frequentemente ao 'cueste' (subjuntivo) ou 'cuesta' (indicativo) em espanhol, dependendo da estrutura da frase. Por exemplo, 'Espero que no cueste mucho' (Espero que não custe muito).

Conjugação verbal

Infinitivoto cost
Presentecost, costs
Passadocost
Particípiocost
Gerúndiocosting
custe

EN: cost · ES: costar

PalavrasConectando idiomas e culturas