Palavras
Traduzir de:

custou

InglêsInglês

cost(verbo)

Flexões

costcostcosting
Exemplos de uso
"The car cost a fortune."→ "O carro custou uma fortuna."
"The car cost fifty thousand dollars."→ "O carro custou cinquenta mil dólares."(Nota sobre o uso do verbo 'cost' em inglês para indicar preço.)The car cost fifty thousand dollars.
"What is the cost of this item?"→ "Qual é o custo deste item?"(Nota sobre o uso do substantivo 'cost' em inglês para indicar o preço.)What is the cost of this item?
"The project cost a lot of time and effort."→ "O projeto custou muito tempo e esforço."(Nota sobre o uso figurado de 'cost' para indicar dispêndio de recursos não monetários.)The project cost a lot of time and effort.

Palavras facilmente confundidas

chargepriceexpensefee

Notas: A forma 'cost' é a mesma para o presente e o passado simples.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

price·expense·value

price: Refere-se ao valor monetário fixado para um bem ou serviço.expense: Refere-se a uma quantia de dinheiro gasta ou necessária.value: Pode ser o oposto de custo, indicando o benefício ou utilidade.

Antônimos

profit·income

Regência e colocações

cost + amount of money (verb)

This book cost $20.

O valor monetário é o objeto direto do verbo.

the cost of + noun (noun)

The cost of living has increased.

Indica o preço ou valor associado a algo.

cost + to + infinitive (verb)

It will cost a lot to repair the damage.

Indica o dispêndio necessário para realizar uma ação.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'cost' abrange tanto o verbo quanto o substantivo, referindo-se primariamente ao valor monetário de algo. No entanto, seu uso se estende a indicar o sacrifício, esforço ou consequências negativas associadas a uma ação ou decisão. A distinção entre 'cost' (substantivo) e 'to cost' (verbo) é fundamental, assim como a compreensão de seu uso figurado para além do sentido financeiro.

Conjugação verbal

Infinitivoto cost
Presentecost, costs
Passadocost
Particípiocost
Gerúndiocosting

EspanholEspanhol

costó(verbo)

Flexões

costarcostócostado
Exemplos de uso
"El coche costó una fortuna."→ "O carro custou uma fortuna."(Indica o preço pago.)
"El coche costó cincuenta mil dólares."→ "O carro custou cinquenta mil dólares."(Nota sobre o uso do verbo 'costar' em espanhol para indicar preço.)El coche costó cincuenta mil dólares.
"El viaje costó mucho esfuerzo."→ "A viagem custou muito esforço."(Nota sobre o uso de 'costar' para indicar dispêndio de esforço ou tempo.)El viaje costó mucho esfuerzo.
"No le costó nada ayudarme."→ "Não custou nada para ele me ajudar."(Nota sobre o uso de 'costar' em sentido figurado para indicar ausência de dificuldade.)No le costó nada ayudarme.

Palavras facilmente confundidas

costocostearcostosocoste

Notas: Forma do pretérito perfeito do verbo 'costar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

was worth·required·amounted to

was worth: Usado para indicar o preço ou o valor de algo.required: Refere-se ao que foi necessário para realizar algo, como tempo ou esforço.amounted to: Usado para indicar uma quantidade monetária total.

Antônimos

yielded·was easy

Regência e colocações

costar + cantidad monetaria

El coche costó 30.000 euros.

A quantidade monetária é o complemento direto.

costar + a + infinitivo

Me costó mucho entender la lección.

Indica dificuldade em realizar a ação expressa pelo infinitivo.

costar + sustantivo (esfuerzo, tiempo, etc.)

La mudanza costó bastante trabajo.

O substantivo indica o dispêndio necessário.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'costó' é a forma do pretérito perfeito simples do verbo 'costar'. Assim como em português, 'costar' é usado tanto para o valor monetário quanto para o esforço ou dificuldade. A expressão 'costó caro' pode ter tanto o sentido literal de alto preço quanto o figurado de consequências negativas. A regência do verbo é importante para entender seu uso.

Conjugação verbal

Infinitivoto cost
Presentecost, costs
Passadocost
Particípiocost
Gerúndiocosting
custou

EN: cost · ES: costó

PalavrasConectando idiomas e culturas