cutuque
Inglês
Palavras facilmente confundidas
prickjabnudgeprodpushNotas: Also used figuratively for a prompt or nudge.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
poke·nudge·prod
poke: Toque leve e repetido.nudge: Algo que incita ou motiva.prod: To stimulate or urge someone onward.
Antônimos
caress·discouragement
Regência e colocações
poke someone
He poked the sleeping dog.
Ação de tocar levemente.
nudge someone
She nudged him under the table.
Necessidade de um estímulo.
prod someone into doing something
His parents prodded him into applying for the job.
To encourage someone to do something by urging or persuading them.
Contexto cultural e nuances
O termo 'poke' em inglês pode ter uma conotação mais direta ou até um pouco mais agressiva do que o 'cutuque' brasileiro, que tende a ser mais suave. 'Nudge' é frequentemente usado para o sentido figurado de incentivo ou lembrete gentil. A escolha entre 'poke' e 'nudge' depende da intensidade e da intenção do toque.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
picotazoempujóngolpecitoincitaciónNotas: Puede usarse figurativamente como un estímulo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
toque·empujoncito·picotazo
toque: Toque leve e repetido.empujoncito: Algo que incita ou motiva.picotazo: Toque o pinchazo breve y ligero (a veces figurado).
Antônimos
caricia·desaliento
Regência e colocações
dar un toque a alguien
Le di un toque a mi hermano para que me pasara la sal.
Ação de tocar levemente.
necesitar un empujoncito
Es muy perezoso, siempre necesita un empujoncito para hacer sus deberes.
Necessidade de um estímulo.
dar un picotazo a alguien
Le dio un picotazo en el brazo para que se diera cuenta.
Un toque o pinchazo breve y ligero.
Contexto cultural e nuances
O termo 'toque' em espanhol, assim como 'cutuque' em português, pode se referir a um contato físico leve. No entanto, 'cutuque' pode ter uma conotação de repetição ou insistência leve que 'toque' por si só não carrega. Para o sentido de incentivo, 'empujoncito' é mais apropriado.
EN: poke · ES: toque