dador
Inglês
Palavras facilmente confundidas
donorbenefactorproviderNotas: Em inglês, 'donor' é mais comum para doações de sangue ou órgãos, enquanto 'giver' é mais geral.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
donor·benefactor
donor: Termo mais comum em português do Brasil para quem dá ou doa algo, especialmente em contextos médicos ou de caridade.benefactor: Alguém que faz o bem, que contribui generosamente, mas pode ter uma conotação mais ampla que 'giver'.
Antônimos
recipient
Regência e colocações
giver of
She was a constant giver of her time and energy.
Indica o que a pessoa doa.
generous giver
The foundation recognized the generous giver for their significant contribution.
Descreve a natureza da doação.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'giver' é um termo geral para alguém que dá ou doa. Em português do Brasil, a tradução mais direta e comum é 'doador', especialmente quando se refere a doações de sangue, órgãos ou dinheiro para caridade. 'Benfeitor' também pode ser usado, mas 'doador' é mais frequente e específico para o ato de doar.
Espanhol
Flexões
dadoraPalavras facilmente confundidas
donantedonadorcontribuyenteNotas: 'Dador' é uma forma válida em espanhol, embora 'donante' também seja comum, especialmente para doações.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
donante·donador
donante: Termo mais comum e atual em português do Brasil para quem dá ou doa algo.donador: Alguém que faz o bem, que contribui generosamente, mas não necessariamente no sentido de doar um órgão ou sangue.
Antônimos
receptor
Regência e colocações
dador de
El dador de este órgano permitió que el paciente continuara viviendo.
Indica o que foi doado.
dador anónimo
Se busca un dador anónimo para la campaña de recaudación.
Indica o propósito ou beneficiário da doação.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'dador' é raramente utilizada no português do Brasil contemporâneo. O termo mais empregado e reconhecido é 'doador'. Em contextos mais formais ou em textos traduzidos de outras línguas onde 'dador' é comum (como o espanhol), pode-se encontrar a palavra, mas geralmente causa estranhamento ou é interpretada como um estrangeirismo ou arcaísmo. A preferência clara é por 'doador', especialmente em contextos médicos (doador de sangue, doador de órgãos) e em sentido geral de quem oferece algo.
EN: giver · ES: dador