Palavras
Traduzir de:

danificar-se

InglêsInglês

to get damaged(verb phrase)

Flexões

get damagedgets damagedgot damagedgetting damaged
Exemplos de uso
"The car got damaged in the accident."→ "O carro se danificou no acidente."
"The old car started to get damaged over time."→ "O carro antigo começou a danificar-se com o tempo."(Tradução de uso comum para descrever o desgaste de objetos.)Tradução de 'to get damaged' para português
"The company's reputation got damaged after the scandal."→ "A reputação da empresa danificou-se após o escândalo."(Tradução para aplicação a conceitos abstratos.)Tradução de 'got damaged' para reputação

Palavras facilmente confundidas

to be spoiledto break downto get hurtto be ruined

Notas: O verbo 'damage' é transitivo. 'To get damaged' é a forma reflexiva/passiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to be damaged·to spoil·to break down

to be damaged: Verbo reflexivo em português, equivalente direto.to spoil: Voz passiva em português, similar em significado.to break down: Specifically for machinery or systems failing.

Antônimos

to be repaired·to be maintained·to be restored

Regência e colocações

get damaged + by

The car got damaged by the hailstorm.

Indica a causa do dano em português.

get damaged + due to

The crops got damaged due to the drought.

Indica a razão do dano em português.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to get damaged' em inglês é frequentemente usada como tradução para o português 'danificar-se' ou 'ser danificado'. Ela abrange uma ampla gama de situações, desde danos físicos em objetos até prejuízos em áreas abstratas como reputação ou finanças. A estrutura 'get + particípio passado' em inglês é uma forma comum de expressar a ocorrência de uma mudança de estado, similar à ideia de sofrer uma ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto get damaged
Presentegets damaged
Passadogot damaged
Particípiodamaged
Gerúndiogetting damaged

EspanholEspanhol

dañarse(verbo reflexivo)

Flexões

me dañote dañasse dañanos dañamosos dañáisse dañan
Exemplos de uso
"El coche se dañó en el accidente."→ "O carro se danificou no acidente."(Uso comum para objetos e pessoas.)
"El coche antiguo empezó a dañarse con el tiempo."→ "O carro antigo começou a danificar-se com o tempo."(Tradução de uso comum para descrever o desgaste de objetos.)Tradução de 'dañarse' para português
"La reputación de la empresa se dañó tras el escándalo."→ "A reputação da empresa danificou-se após o escândalo."(Tradução para aplicação a conceitos abstratos.)Tradução de 'se dañó' para reputação

Palavras facilmente confundidas

estropearsedeteriorarseaveriarseperjudicarse

Notas: 'Dañar' é transitivo. 'Dañarse' é a forma reflexiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estropearse·deteriorarse·averiarse

estropearse: Verbo reflexivo em português, equivalente direto.deteriorarse: Voz passiva em português, similar em significado.averiarse: Implies decay or loss of quality.

Antônimos

conservarse·repararse·restaurarse

Regência e colocações

dañarse + por

El jarrón se dañó por la caída.

Indica a causa do dano em português.

dañarse + a causa de

El motor se dañó a causa de la falta de aceite.

Indica a razão do dano em português.

Contexto cultural e nuances

A tradução mais comum para o português do verbo espanhol reflexivo 'dañarse' é 'danificar-se'. Assim como em espanhol, o verbo em português é usado para indicar que algo sofreu prejuízo, seja físico, material, financeiro ou moral. A forma reflexiva é predominante em ambos os idiomas para expressar que o sujeito é o receptor da ação de ser danificado.

Conjugação verbal

Presenteyo me daño, tú te dañas, él/ella se daña, nosotros nos dañamos, vosotros os dañáis, ellos/ellas se dañan
Pretéritoyo me dañé, tú te dañaste, él/ella se dañó, nosotros nos dañamos, vosotros os dañasteis, ellos/ellas se dañaron
Particípiodañado
danificar-se

EN: to get damaged · ES: dañarse

PalavrasConectando idiomas e culturas