Palavras
Traduzir de:

dar-a-si-mesmo

InglêsInglês

give to oneself(verb phrase)
Exemplos de uso
"He decided to give himself a gift after finishing the project."→ "Ele decidiu dar a si mesmo um presente após concluir o projeto."
"The artist sought to give himself the recognition he deserved."→ "O artista buscou dar a si mesmo o reconhecimento que merecia."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso da expressão em inglês.)Give himself the recognition
"It is important to know how to give yourself time to rest."→ "É importante saber dar a si mesmo um tempo para descansar."(Explicação em português do Brasil sobre a autogestão do tempo.)Give yourself time

Palavras facilmente confundidas

self-giveself-provide

Notas: A tradução direta 'give-to-oneself' não é usual. A forma mais natural é usar o pronome reflexivo com o verbo 'give'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

grant oneself·allow oneself

grant oneself: Conceder algo a si próprio.allow oneself: Permitir-se ter ou fazer algo.

Antônimos

deny oneself·deprive oneself

Regência e colocações

give oneself [something]

She decided to give herself a treat.

O objeto direto é o que é concedido.

give oneself [time/permission/etc.]

You need to give yourself permission to relax.

Pode ser usado com substantivos abstratos que representam cuidado ou recursos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'give to oneself' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, pode abranger nuances de autossuficiência, autocompaixão ou autoindulgência, dependendo do contexto. É importante notar que, em inglês, o foco está na ação do sujeito em prover para si mesmo, o que pode ser visto como um ato de empoderamento pessoal ou de autocuidado.

Conjugação verbal

Infinitivoto give to oneself
Presentegive to oneself
Passadogave to oneself
Particípiogiven to oneself
Gerúndiogiving to oneself

EspanholEspanhol

darse a sí mismo(frase verbal)
Exemplos de uso
"Decidió darse a sí mismo un regalo después de terminar el proyecto."→ "Ele decidiu dar a si mesmo um presente após concluir o projeto."(Tradução direta e comum.)
"El artista buscó darse a sí mismo el reconocimiento que merecía."→ "O artista buscou dar a si mesmo o reconhecimento que merecia."(Nota em português do Brasil sobre o uso da expressão em espanhol.)Darse a sí mismo el reconocimiento
"Es importante saber darse a sí mismo tiempo para descansar."→ "É importante saber dar a si mesmo um tempo para descansar."(Explicação em português do Brasil sobre a autogestão do tempo.)Darse a sí mismo tiempo

Palavras facilmente confundidas

auto-concederseauto-proporcionarse

Notas: A construção é análoga ao português e ao inglês, utilizando o pronome reflexivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

concederse a sí mismo·permitirse

concederse a sí mismo: Conceder algo a si próprio.permitirse: Permitir-se ter ou fazer algo.

Antônimos

negarse a sí mismo·privarse de

Regência e colocações

darse a sí mismo [algo]

Se dio a sí mismo un merecido descanso.

O objeto direto é o que é concedido.

darse a sí mismo [tiempo/permiso/etc.]

Hay que darse a sí mismo permiso para fallar.

Pode ser usado com substantivos abstratos que representam cuidado ou recursos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'darse a sí mismo' em espanhol, ao ser traduzida para o português do Brasil, mantém o sentido de auto-otorgamento. Refere-se à capacidade de um indivíduo prover a si mesmo com algo, seja um benefício, um prazer ou um recurso. Em contextos de desenvolvimento pessoal, valoriza a autonomia e a autossuficiência.

Conjugação verbal

Presenteyo me doy a mí mismo, tú te das a ti mismo, él/ella se da a sí mismo, nosotros nos damos a nosotros mismos, vosotros os dais a vosotros mismos, ellos/ellas se dan a sí mismos
Pretéritoyo me di a mí mismo, tú te diste a ti mismo, él/ella se dio a sí mismo, nosotros nos dimos a nosotros mismos, vosotros os disteis a vosotros mismos, ellos/ellas se dieron a sí mismos
Particípiodado a sí mismo
dar-a-si-mesmo

EN: give to oneself · ES: darse a sí mismo

PalavrasConectando idiomas e culturas