Palavras
Traduzir de:

dar-a-volta-por-cima

InglêsInglês

turn things around(phrasal verb)
Exemplos de uso
"After the company's financial crisis, the new CEO managed to turn things around."→ "Após a crise financeira da empresa, o novo CEO conseguiu dar a volta por cima."
"The struggling startup managed to turn things around and secure new funding."→ "The struggling company managed to turn things around and attract new investors."(Exemplo de recuperação empresarial.)Recuperação Empresarial
"After a series of setbacks, she finally turned things around in her personal life."→ "After a period of uncertainty, he managed to turn things around and resume his career."(Exemplo de superação pessoal e profissional.)Superação Pessoal

Palavras facilmente confundidas

turn aroundturn over a new leafrecover

Notas: Indica uma mudança positiva em uma situação negativa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recover·bounce back·make a comeback

recover: Expressão idiomática em inglês para reverter uma situação negativa.bounce back: Termo geral para recuperação, pode ser físico, financeiro ou de outra natureza.make a comeback: Often used for careers or public figures returning to prominence after a decline.

Antônimos

fail·give up·succumb

Regência e colocações

turn [something] around

The new manager was hired to turn the failing company around.

O objeto 'something' refere-se ao que está sendo melhorado.

turn things around

We need to turn things around quickly before it's too late.

Refere-se a uma melhoria geral da situação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'turn things around' é um termo idiomático em inglês que descreve a ação de mudar uma situação de negativa para positiva. É frequentemente usada em contextos de negócios, finanças, esportes e vida pessoal para indicar uma recuperação ou uma melhora significativa após um período de dificuldades. A ideia central é a reversão de uma tendência desfavorável.

Conjugação verbal

Infinitivoto turn things around
Presenteturn things around
Passadoturned things around
Particípioturned things around
Gerúndioturning things around

EspanholEspanhol

dar la vuelta a la tortilla(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"A pesar de los problemas iniciales, el equipo logró dar la vuelta a la tortilla y ganar el campeonato."→ "Apesar dos problemas iniciais, a equipe conseguiu dar a volta por cima e ganhar o campeonato."(Expressão figurada para indicar uma reviravolta positiva.)
"A pesar de las dificultades económicas, la empresa logró darle la vuelta a la tortilla y aumentar sus beneficios."→ "The struggling company managed to turn things around and attract new investors."(Exemplo de recuperação empresarial.)Recuperação Empresarial
"Pasó por un momento difícil, pero con resiliencia, le dio la vuelta a la tortilla."→ "After a period of uncertainty, he managed to turn things around and resume his career."(Exemplo de superação pessoal e profissional.)Superação Pessoal

Palavras facilmente confundidas

dar la vueltacambiar la situaciónsalir adelante

Notas: Literalmente 'virar a omelete', usada para indicar uma mudança drástica e positiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

revertir la situación·salir adelante·remontar

revertir la situación: Expressão idiomática em espanhol para reverter uma situação negativa.salir adelante: Termo mais formal para indicar a mudança de um estado desfavorável para um favorável.remontar: Se usa a menudo en contextos deportivos o de competición para indicar una victoria tras ir perdiendo.

Antônimos

fracasar·rendirse·sucumbir

Regência e colocações

dar la vuelta a la tortilla [a algo]

El nuevo director logró darle la vuelta a la tortilla a la empresa.

Especifica a que se le da la vuelta.

dar la vuelta a la tortilla [después de algo]

Consiguió darle la vuelta a la tortilla después de perder su trabajo.

Indica el evento o período de adversidad superado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar la vuelta a la tortilla' é uma metáfora culinária usada em espanhol para descrever a reversão de uma situação desfavorável em uma favorável. Assim como se vira uma omelete para cozinhar o outro lado, a expressão implica uma mudança completa e bem-sucedida. É uma forma coloquial e expressiva de falar sobre superação.

Conjugação verbal

Infinitivoto turn things around
Presenteturn things around
Passadoturned things around
Particípioturned things around
Gerúndioturning things around
dar-a-volta-por-cima

EN: turn things around · ES: dar la vuelta a la tortilla

PalavrasConectando idiomas e culturas