Palavras
Traduzir de:

dar-abrigo

InglêsInglês

give shelter(verb phrase)
Exemplos de uso
"The old house gave shelter to the homeless family."→ "A casa antiga deu abrigo à família desabrigada."
"The NGO is dedicated to giving shelter to those left homeless by the floods."→ "A ONG se dedica a dar abrigo aos desabrigados pelas enchentes."(Nota de registro em português do Brasil.)ONGs e Abrigos
"The dense forest gave shelter to numerous animal species."→ "A floresta densa dava abrigo a inúmeras espécies de animais."(Nota de registro em português do Brasil.)Ecossistemas e Abrigo

Palavras facilmente confundidas

provide refugeoffer protectionhouseaccommodate

Notas: A tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

provide shelter·offer refuge·house

provide shelter: Termo geral para oferecer proteção.offer refuge: Implica segurança contra perigo ou aflição.house: Especificamente para fornecer um lugar para morar.

Antônimos

evict·expose

Regência e colocações

give shelter to someone/something

The community center gives shelter to homeless individuals.

A preposição 'to' é comumente usada para indicar o destinatário do abrigo.

give shelter in a place

The cave gave shelter in the storm.

Indica o local onde o abrigo é fornecido.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'give shelter' é amplamente utilizada em inglês, especialmente em contextos de bem-estar social, ajuda em desastres e proteção para grupos vulneráveis. Pode também ser usada metaforicamente, por exemplo, quando um local ou situação oferece segurança ou permite o desenvolvimento.

Conjugação verbal

Infinitivoto give shelter
Presentegive shelter
Passadogave shelter
Particípiogiven shelter
Gerúndiogiving shelter

EspanholEspanhol

dar refugio(locución verbal)
Exemplos de uso
"La casa vieja dio refugio a la familia sin hogar."→ "A casa velha deu abrigo à família sem-teto."(Tradução direta e comum.)
"La ONG se dedica a dar refugio a las personas sin hogar afectadas por las inundaciones."→ "A ONG se dedica a dar abrigo aos desabrigados pelas enchentes."(Nota de registro em português do Brasil.)ONGs e Abrigos
"La densa selva daba refugio a numerosas especies animales."→ "A floresta densa dava abrigo a inúmeras espécies de animais."(Nota de registro em português do Brasil.)Ecossistemas e Abrigo

Palavras facilmente confundidas

dar cobijodar asiloprotegeracoger

Notas: Equivalente direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar cobijo·acoger·proteger

dar cobijo: Termo geral para oferecer proteção.acoger: Implica segurança contra perigo ou aflição.proteger: Especificamente para fornecer um lugar para morar.

Antônimos

expulsar·desamparar

Regência e colocações

dar refugio a alguien/algo

El albergue da refugio a los peregrinos.

A preposição 'a' é comum para indicar o destinatário do refúgio.

dar refugio en un lugar

El edificio dio refugio durante la tormenta.

Indica o local onde o refúgio é fornecido.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar refugio' é amplamente utilizada em espanhol, especialmente em contextos de bem-estar social, ajuda humanitária e proteção para grupos vulneráveis. Pode também ser usada metaforicamente, por exemplo, quando um local ou situação oferece segurança ou permite o desenvolvimento.

Conjugação verbal

Presenteyo doy refugio, tú das refugio, él/ella da refugio, nosotros/nosotras damos refugio, vosotros/vosotras dais refugio, ellos/ellas dan refugio
Pretéritoyo di refugio, tú diste refugio, él/ella dio refugio, nosotros/nosotras dimos refugio, vosotros/vosotras disteis refugio, ellos/ellas dieron refugio
Particípiodado refugio
dar-abrigo

EN: give shelter · ES: dar refugio

PalavrasConectando idiomas e culturas