dar-baixa-em
Inglês
Palavras facilmente confundidas
deregisterremovecancelterminateNotas: Can also be translated as 'to write off' depending on context, especially for debts or losses.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
deregister·remove·cancel·discontinue
deregister: Remover de um registro oficial.remove: Encerrar um contrato ou acordo.cancel: Finalizar uma conta, processo ou projeto.discontinue: To stop doing or providing something.
Antônimos
register·add·activate
Regência e colocações
register the removal of + noun
register the removal of the asset from the company's books
Usado para registrar a saída de bens.
terminate + noun
terminate the service agreement
Comum para contratos e acordos legais.
close out + noun
close out the project files
Aplicado a relatórios e períodos contábeis.
deregister + noun
deregister the vehicle
Official removal from a registry.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'register the removal of' é uma tradução literal e formal do português 'dar baixa em'. Em inglês, a escolha do verbo exato depende muito do contexto. Para itens físicos ou estoque, 'register the removal of' ou simplesmente 'remove' pode ser usado. Para contratos ou serviços, 'terminate' ou 'cancel' são mais comuns. Para processos ou contas, 'close out' é frequentemente empregado. A ideia central é a anotação oficial do fim ou da saída.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dar bajadar de altacancelareliminarNotas: A expressão 'dar de baja' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
register the removal of·terminate·cancel·deregister
register the removal of: Equivalente direto em português do Brasil.terminate: Enfatiza o ato de anotar a retirada.cancel: Usado para contratos ou serviços.deregister: To remove from an official register.
Antônimos
register the addition of·admit·activate
Regência e colocações
give low in + noun
give low in the equipment from the warehouse
Indica o objeto que está sendo removido ou encerrado.
terminate + noun
terminate the subscription
Variação com artigo definido.
cancelar + sustantivo
cancelar la suscripción
Comum para serviços e assinaturas.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar de baja' é o equivalente mais comum e direto em espanhol para o português 'dar baixa em'. Ela é usada em uma variedade de contextos, incluindo a baixa de inventário, cancelamento de serviços ou contratos, e encerramento de processos administrativos ou legais. A estrutura 'dar de baja + objeto' é a mais utilizada. A nuance é a de registrar formalmente o fim, a saída ou a conclusão de algo.
Conjugação verbal
EN: register the removal of · ES: dar de baja