dar-baixa-no-catalogo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
remove from inventorytake off the listderegisterNotas: A expressão 'remove from catalog' captura a essência da ação de exclusão de um registro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
remove from inventory·deregister·exclude from list
remove from inventory: Sinônimo para retirada de itens de um estoque.deregister: Remover de uma lista ou registro oficial.exclude from list: To intentionally leave out from a list.
Antônimos
add to catalog·include in catalog·register
Regência e colocações
remove from
remove from the catalog
Usa-se 'from' para indicar de onde o item é removido.
remove
remove the item
Can be used when the context of 'catalog' is clear.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'remove from catalog' em inglês corresponde à ação de retirar um item de um registro oficial, seja ele um catálogo de biblioteca, um inventário de produtos ou uma lista de bens. É um termo técnico usado em diversas áreas para indicar a exclusão formal de um item.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dar de bajadar de baja en inventarioeliminar del registroNotas: A tradução literal e funcional para o espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dar de baja·eliminar del inventario
dar de baja: Termo geral para retirar algo de um registro.eliminar del inventario: Enfatiza a supressão de um item de uma lista de estoque.
Antônimos
dar de alta en el catálogo·incluir en el catálogo
Regência e colocações
dar de baja en
dar de baja en el catálogo
Usa-se 'en' para especificar o registro do qual o item é removido.
dar de baja de
dar de baja de la lista de precios
Se usa 'de' para indicar el conjunto o lista de la que se elimina el elemento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar de baja en el catálogo' em espanhol é equivalente a 'dar baixa no catálogo' em português. Ambas se referem ao processo formal de remover um item de um registro oficial, como um inventário ou lista de acervo.
Conjugação verbal
EN: remove from catalog · ES: dar de baja en el catálogo