dar-bola-pra
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to not mindto be indifferent toto disregardNotas: A tradução mais próxima em termos de informalidade e significado é 'to not care about' ou 'to brush off'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to not mind·to be indifferent to·to disregard
to not mind: Não se importar com algo, geralmente em situações de pouca relevância.to be indifferent to: Demonstrar falta de interesse ou preocupação.to disregard: Ignorar, não dar atenção ou importância.
Antônimos
to care about·to mind·to pay attention to
Regência e colocações
not care about something/someone
I don't care about the consequences.
A preposição 'about' é comumente usada.
not care for something/someone
I don't care for spicy food.
Pode indicar uma aversão ou falta de apreço.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'to not care about' é uma forma direta e comum de expressar falta de interesse ou preocupação. Pode ser usada em diversos contextos, desde situações informais até mais formais, dependendo do tom e do restante da frase. É um equivalente funcional para o 'dar bola pra' brasileiro, embora com uma estrutura e registro diferentes.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ignorardesoírno prestar atenciónNotas: A expressão 'no hacer caso a' captura bem o sentido de desconsiderar ou não dar importância.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ignorar·desoír·desatender
ignorar: Não dar atenção, não considerar.desoír: Não escutar, não dar ouvidos.desatender: Não levar em conta.
Antônimos
prestar atención a·obedecer a·hacer caso a
Regência e colocações
no hacer caso a algo/alguien
No hagas caso a sus amenazas.
A preposição 'a' é obrigatória.
hacer caso omiso de algo
Hizo caso omiso de las advertencias.
Sinônimo com estrutura ligeiramente diferente.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'no hacer caso a' é amplamente utilizada para indicar que alguém não está prestando atenção, não está obedecendo ou não está dando importância a algo ou alguém. É uma locução verbal comum no dia a dia, equivalente ao 'dar bola pra' em português brasileiro ou 'to not care about' em inglês, mas com a nuance específica de 'não dar ouvidos' ou 'não seguir'.
Conjugação verbal
EN: to not care about · ES: no hacer caso a