Palavras
Traduzir de:

dar-cabo-de

InglêsInglês

finish(verb)

Flexões

finishesfinishedfinishing
Exemplos de uso
"Let's finish this project today."→ "Vamos dar cabo deste projeto ainda hoje."
"He finished the report in record time."→ "Ele deu cabo do relatório em tempo recorde."(Nota de registo sobre o uso de 'finish' como verbo para concluir algo.)FINISH | Cambridge English
"The long trip wore out my energy."→ "A viagem longa deu cabo das minhas energias."(Nota sobre o uso de 'wear out' para indicar esgotamento.)Wear out meaning
"Let's finish this discussion later."→ "Let's conclude this conversation at a later time."(Used to indicate the end of an activity or conversation.)Finish discussion

Palavras facilmente confundidas

endcompleteconcludeterminateexhaust

Notas: Usado para o sentido de concluir.

use up(verb phrase)

Flexões

uses upused upusing up
Exemplos de uso
"He used up all his savings in a few months."→ "Ele deu cabo de todas as economias em poucos meses."(Refere-se a consumir completamente algo.)

Palavras facilmente confundidas

endcompleteconcludeterminateexhaust

Notas: Usado para o sentido de consumir ou esgotar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

complete·conclude·exhaust·use up

complete: Sinônimo de 'finish', enfatiza a totalidade.conclude: Usado frequentemente para eventos ou discursos.exhaust: Indica esgotamento total, similar a 'dar cabo de' no sentido de consumir.use up: Locução verbal que significa consumir completamente.

Antônimos

start·begin·preserve

Regência e colocações

finish + noun

She finished her homework.

O objeto direto segue o verbo.

finish + gerund

He finished reading the book.

Usado quando a ação concluída é um verbo.

wear out + noun

The constant use wore out the machine.

Indica desgaste ou esgotamento pelo uso.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'finish' é um termo geral para concluir algo. Pode ser usada tanto para tarefas simples quanto para projetos complexos. O equivalente em português 'dar cabo de' pode ter uma conotação mais forte de esforço ou esgotamento, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto finish
PresenteI finish, you finish, he/she/it finishes, we finish, you finish, they finish
Passadofinished
Particípiofinished
Gerúndiofinishing

EspanholEspanhol

terminar(verbo)

Flexões

terminoterminasterminaterminamostermináisterminan
Exemplos de uso
"Vamos terminar este proyecto hoy."→ "Vamos dar cabo deste projeto ainda hoje."(Usado para concluir uma tarefa.)
"Él terminó el informe en tiempo récord."→ "Ele deu cabo do relatório em tempo recorde."(Nota sobre o uso de 'terminar' como verbo para concluir uma tarefa.)Terminar - Diccionario de la lengua española
"El largo viaje agotó mis energías."→ "A longa viagem esgotou minhas energias."(Nota sobre o uso de 'agotar' para indicar esgotamento completo.)Agotar - Diccionario de la lengua española
"Vamos a terminar la discusión más tarde."→ "Vamos concluir a discussão mais tarde."(Usado para indicar el fin de una actividad o conversación.)Terminar discusión

Palavras facilmente confundidas

acabarfinalizarconcluiragotarrematar

Notas: Usado para o sentido de concluir.

agotar(verbo)

Flexões

agotoagotasagotaagotamosagotáisagotan
Exemplos de uso
"Él agotó todos sus ahorros en pocos meses."→ "Ele deu cabo de todas as economias em poucos meses."(Usado para consumir completamente algo.)

Palavras facilmente confundidas

acabarfinalizarconcluiragotarrematar

Notas: Usado para o sentido de consumir ou esgotar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acabar·finalizar·concluir·agotar

acabar: Sinônimo comum de 'terminar', pode ter nuances de finalização abrupta.finalizar: Usado para dar um fim formal ou completo a algo.concluir: Implica a finalização de um processo ou raciocínio.agotar: Significa consumir completamente, esgotar os recursos.

Antônimos

empezar·iniciar·conservar

Regência e colocações

terminar + sustantivo

Él terminó el proyecto.

O objeto direto segue o verbo.

terminar de + infinitivo

Terminó de comer.

Usado para indicar a ação completada.

agotar + sustantivo

El viaje agotó sus energías.

Indica o esgotamento total.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'terminar' é um equivalente direto para 'finish' em inglês e 'dar cabo de' (no sentido de concluir) em português. Assim como em português, 'agotar' é usado para expressar o esgotamento completo de algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto finish
PresenteI finish, you finish, he/she/it finishes, we finish, you finish, they finish
Passadofinished
Particípiofinished
Gerúndiofinishing
dar-cabo-de

EN: finish · ES: terminar

PalavrasConectando idiomas e culturas