Palavras
Traduzir de:

dar-certo

InglêsInglês

work out(phrasal verb)
Exemplos de uso
"I hope this plan works out."→ "Espero que este plano dê certo."
"The plan worked out well."→ "O plano deu certo."(Nota de registro em português sobre o uso de 'work out' para indicar sucesso.)Plano bem-sucedido
"Let's see how this situation works out."→ "Vamos ver como esta situação se desenrola/dá certo."(Nota de registro em português sobre o uso de 'work out' para descrever o desenvolvimento de uma situação.)Desenvolvimento da situação
"The exercise routine worked out for him."→ "A rotina de exercícios funcionou para ele / deu certo para ele."(Register note in English about 'work out' referring to a method or routine being effective.)Effective routine

Palavras facilmente confundidas

turn outsucceedhappenresolve

Notas: O phrasal verb 'work out' é a tradução mais comum para o sentido de 'ter sucesso' ou 'funcionar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

succeed·be successful·pan out

succeed: Alcançar um objetivo desejado.be successful: Ter êxito, fama ou status social.pan out: Desenvolver-se ou resultar de uma maneira particular, especialmente de forma bem-sucedida.

Antônimos

fail·go wrong

Regência e colocações

work out + [something]

The plan worked out perfectly.

O sujeito é aquilo que alcança sucesso ou funciona.

work out + [with someone/something]

He worked out well with his new colleague.

Indica compatibilidade ou um bom relacionamento interpessoal.

work out + [for someone]

The solution worked out for them.

Indicates a positive outcome for a specific person or group.

Contexto cultural e nuances

O verbo frasal 'work out' em inglês é um equivalente muito comum e versátil para 'dar certo' em português. Ele abrange o significado de ter sucesso em um plano, funcionar corretamente ou desenvolver-se positivamente. Seu uso abrange diversos contextos, desde empreendimentos pessoais até aplicações comerciais e técnicas.

Conjugação verbal

Infinitivoto work out
Presentework out / works out
Passadoworked out
Particípioworked out
Gerúndioworking out

EspanholEspanhol

salir bien(locución verbal)
Exemplos de uso
"Espero que este plan salga bien."→ "Espero que este plano dê certo."(Indica que algo resultará positivamente.)
"El plan para el viaje salió bien y todos se divirtieron."→ "O plano para a viagem deu certo e todos se divertiram."(Nota em português sobre o uso de 'salir bien' para indicar sucesso em um plano.)Plano bem-sucedido
"Espero que el nuevo software funcione bien en la empresa."→ "Espero que o novo software dê certo na empresa."(Nota em português sobre o uso de 'funcionar bien' (similar a 'salir bien') para indicar que um software opera corretamente.)Funcionamento esperado
"La combinación de colores en la decoración resultó bien."→ "A combinação das cores na decoração deu certo."(Nota en español sobre el uso de 'resultar bien' como sinónimo de 'salir bien' para indicar compatibilidad.)Combinación armoniosa

Palavras facilmente confundidas

funcionartener éxitoresultaracertar

Notas: Expressão comum para indicar que algo funcionará ou terá um bom resultado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

funcionar·tener éxito·resultar bien

funcionar: Operar corretamente, especialmente para máquinas ou sistemas.tener éxito: Alcançar um resultado positivo ou um objetivo.resultar bien: Ter um desfecho favorável.

Antônimos

salir mal·fallar

Regência e colocações

salir bien + [algo]

El experimento salió bien.

O sujeito é aquilo que resulta bem.

salir bien + [con alguien/algo]

Él salió bien con su nueva compañera de trabajo.

Indica compatibilidade ou um bom relacionamento interpessoal.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'salir bien' em espanhol é o equivalente mais direto e comum para 'dar certo' em português brasileiro. Utiliza-se para indicar que algo teve um resultado positivo, funcionou corretamente ou foi bem-sucedido. Assim como em português, pode ser aplicada a planos, projetos, relacionamentos ou qualquer situação com um desfecho esperado e favorável.

Conjugação verbal

Presenteyo salgo bien, tú sales bien, él/ella sale bien, nosotros/nosotras salimos bien, vosotros/vosotras salís bien, ellos/ellas salen bien
Pretéritoyo salí bien, tú saliste bien, él/ella salió bien, nosotros/nosotras salimos bien, vosotros/vosotras salisteis bien, ellos/ellas salieron bien
Particípiosalido bien
dar-certo

EN: work out · ES: salir bien

PalavrasConectando idiomas e culturas