dar-com
Inglês
Palavras facilmente confundidas
bump intocome acrossstumble uponmeet by chanceNotas: Usado para encontros inesperados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stumble upon·come across
stumble upon: Implica encontrar algo por acaso, especialmente ao procurar outra coisa.come across: Semelhante a 'run into', usado tanto para pessoas quanto para coisas encontradas inesperadamente.
Antônimos
avoid·seek out
Regência e colocações
run into someone
I ran into my old teacher at the mall.
Normalmente seguido diretamente pela pessoa ou coisa encontrada.
run into something
The project ran into some unexpected difficulties.
Também pode se referir a encontrar problemas ou obstáculos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'run into' é muito comum em inglês e significa encontrar alguém ou algo por acaso. É amplamente utilizada em contextos informais e semi-formais. A nuance principal é sempre a de inesperado.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
toparse concruzar conhallar por casualidadNotas: Comum para expressar um encontro casual.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
toparse con·dar con
toparse con: Muito similar a 'encontrarse con', frequentemente implica um encontro casual.dar con: Usado principalmente para pessoas, indica um encontro casual no caminho.
Antônimos
evitar·ignorar
Regência e colocações
encontrarse con alguien
Me encontré con Ana en el parque.
Usa-se com a preposição 'con'.
encontrarse con algo
El equipo se encontró con dificultades técnicas.
Também se aplica ao achado de coisas ou dificuldades.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'encontrarse con' é a forma mais direta e comum em espanhol para expressar o ato de achar alguém ou algo de maneira imprevista. Pode ser usada tanto para pessoas quanto para objetos ou situações. A principal nuance é a falta de planejamento no encontro.
Conjugação verbal
EN: run into · ES: encontrarse con