dar-como-garantia
Inglês
Flexões
give as collateralgives as collateralgave as collateralgiven as collateralgiving as collateralPalavras facilmente confundidas
to pledgeto mortgageto pawnto stakeNotas: A expressão 'to give as security' também é válida.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to pledge·to mortgage·to pawn
to pledge: Oferecer algo como segurança para um empréstimo ou outra obrigação.to mortgage: Refere-se especificamente a dar um bem imóvel como segurança.to pawn: Entregar um objeto móvel (como joias) a um agiota como segurança.
Antônimos
to reclaim collateral·to release the asset
Regência e colocações
give [something] as collateral
He had to give the car as collateral.
Estrutura mais comum, especificando o bem.
give [something] in pledge
The company gave the property in pledge.
Uma formulação alternativa, frequentemente usada em contextos mais formais ou legais.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to give as collateral' é um termo padrão em inglês, especialmente em finanças e direito. Significa oferecer um ativo a um credor para garantir uma dívida. Se o devedor não cumprir, o credor pode apreender a garantia. O termo é amplo e abrange vários tipos de ativos, incluindo imóveis, veículos e instrumentos financeiros. O conceito é fundamental nas práticas de empréstimo garantido em todo o mundo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
doy como garantíadas como garantíadio como garantíadado como garantíadando como garantíaPalavras facilmente confundidas
ofrecer como cauciónhipotecarempeñardar en prendaNotas: A expressão 'ofrecer como aval' também é comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ofrecer como caución·hipotecar·empeñar
ofrecer como caución: Oferecer algo como segurança para um empréstimo ou outra obrigação.hipotecar: Refere-se especificamente a dar um bem imóvel como segurança.empeñar: Entregar um objeto móvel (como joias) a um agiota como segurança.
Antônimos
retirar la garantía·liberar el bien
Regência e colocações
dar [algo] como garantía
Tuvo que dar el coche como garantía.
Estrutura mais comum, especificando o bem.
dar [algo] en prenda
La empresa dio la propiedad en prenda.
Uma formulação alternativa, frequentemente usada em contextos mais formais ou legais.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar como garantía' é um termo padrão em espanhol, especialmente em finanças e direito. Significa oferecer um ativo a um credor para garantir uma dívida. Se o devedor não cumprir, o credor pode apreender a garantia. O termo é amplo e abrange vários tipos de ativos, incluindo imóveis, veículos e instrumentos financeiros. O conceito é fundamental nas práticas de empréstimo garantido em todo o mundo.
Conjugação verbal
EN: to give as collateral · ES: dar como garantía