dar-de-heranca
Inglês
Flexões
bequeathedbequeathingPalavras facilmente confundidas
to leaveto deviseto inheritto bequeathalNotas: Verbo específico para deixar algo em testamento ou como herança.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to leave·to devise
to leave: Mais geral, pode significar simplesmente deixar algo para trás, não necessariamente em testamento.to devise: Refere-se especificamente à transmissão de propriedade por testamento, frequentemente usado para imóveis.
Antônimos
to inherit·to confiscate
Regência e colocações
to bequeath something to someone
He decided to bequeath his gold watch to his eldest son.
Requer tanto o objeto direto (o que é legado) quanto o indireto (a quem).
to bequeath something as a legacy
The writer left her manuscripts as a legacy to literature.
Enfatiza a natureza do item que está sendo transmitido.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to bequeath' em inglês refere-se especificamente ao ato de deixar bens pessoais ou dinheiro a alguém em um testamento. É um termo formal frequentemente associado a documentos legais como testamentos. Embora 'to leave' também possa ser usado neste contexto, 'to bequeath' carrega uma conotação mais formal e deliberada, enfatizando os desejos finais do testador em relação aos seus bens. O conceito é universal, mas os detalhes legais da herança variam significativamente por jurisdição.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
legadolegandoPalavras facilmente confundidas
dejar en herenciatransmitirheredardonarNotas: Termo padrão para a transmissão de bens por herança.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dejar en herencia·transmitir
dejar en herencia: Expressão mais coloquial, mas igualmente válida.transmitir: Sentido mais amplo, não exclusivo de heranças.
Antônimos
heredar·confiscar
Regência e colocações
legar algo a alguien
El tío decidió legar su colección de arte a su sobrino favorito.
Requer o objeto direto (o que se lega) e o indireto (a quem).
legar algo en testamento
La escritora legó sus manuscritos en su testamento.
Especifica o meio pelo qual o legado é feito.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'legar' em espanhol refere-se especificamente à ação de transmitir bens ou direitos por testamento. É um termo jurídico e formal, sinônimo de 'dejar en herencia'. Assim como em português e inglês, o conceito de legado está regulado por leis de sucessões que variam entre países de língua espanhola, mas a ideia central de deixar bens a futuros beneficiários permanece constante.
Conjugação verbal
EN: to bequeath · ES: legar