Palavras
Traduzir de:

dar-defeito

InglêsInglês

break down(verb phrase)

Flexões

breaks downbroke downbreaking down
Exemplos de uso
"The car broke down on the highway."→ "O carro deu defeito na estrada."
"The car broke down in the middle of the road."→ "O carro deu defeito no meio da estrada."(Situação comum de avaria de veículo.)Avaria de Veículo
"The printer broke down and I can't print the report."→ "A impressora deu defeito e não consigo imprimir o relatório."(Problema técnico em equipamento de escritório.)Impressora com Defeito
"The air conditioning system broke down during the heatwave."→ "O sistema de ar condicionado deu defeito durante a onda de calor."(Falha em sistema de climatização.)Falha no Ar Condicionado

Palavras facilmente confundidas

malfunctionfailconk outstop working

Notas: Usado para máquinas, veículos e sistemas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

malfunction·fail·conk out

malfunction: Termo geral para não funcionar corretamente, usado para sistemas complexos ou maquinaria.fail: Indica uma cessação de funcionamento, pode ser temporário ou permanente.conk out: Termo informal, especialmente para motores ou máquinas que param subitamente.

Antônimos

work·run smoothly

Regência e colocações

break down

My car broke down on the highway.

Usado intransitivamente, frequentemente seguido por uma frase preposicional indicando local ou circunstância.

break down

The computer system broke down yesterday.

Pode referir-se à falha de sistemas eletrônicos ou de software também.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar defeito' em português brasileiro é frequentemente traduzida para o inglês como 'break down', especialmente quando se refere a máquinas, veículos ou sistemas que param de funcionar. O termo 'break down' pode ser usado tanto como verbo quanto como substantivo (a breakdown). Outras traduções possíveis incluem 'malfunction' ou 'fail', dependendo da nuance e do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto break down
Presentebreak down / breaks down
Passadobroke down
Particípiobroken down
Gerúndiobreaking down

EspanholEspanhol

fallar(verbo)

Flexões

fallafallófallando
Exemplos de uso
"El coche falló en medio de la carretera."→ "O carro deu defeito no meio da estrada."(Termo geral para falha.)
"El coche se averió en medio de la carretera."→ "O carro deu defeito no meio da estrada."(Situação comum de avaria de veículo.)Avaria de Veículo
"La impresora falló y no puedo imprimir el informe."→ "A impressora deu defeito e não consigo imprimir o relatório."(Problema técnico em equipamento de escritório.)Impressora com Defeito
"El sistema de aire acondicionado se estropeó durante la ola de calor."→ "O sistema de ar condicionado deu defeito durante a onda de calor."(Falha em sistema de climatização.)Falha no Ar Condicionado

Palavras facilmente confundidas

averiarseestropearsedescomponerse

Notas: Pode ser usado para máquinas e sistemas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

averiarse·estropearse·descomponerse

averiarse: Termo geral para indicar que algo deixou de funcionar corretamente, especialmente maquinaria ou veículos.estropearse: Usado para objetos que se danificam ou deixam de funcionar, por vezes por mau uso ou desgaste.descomponerse: Indica que algo deixou de funcionar, muitas vezes de forma irrecuperável ou complexa.

Antônimos

funcionar·estar en buen estado

Regência e colocações

fallar

The engine failed after many years of use.

Usado para indicar que um componente ou sistema deixou de funcionar.

averiarse

The car broke down on the highway.

Verbo reflexivo, comum para veículos e maquinaria.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'fallar' corresponde bem ao sentido de 'dar defeito' quando se refere a um mau funcionamento, especialmente de sistemas, máquinas ou dispositivos eletrônicos. É um termo bastante abrangente. No entanto, dependendo do contexto, 'averiarse' (para veículos e maquinaria) ou 'estropearse' (para objetos que se danificam) podem ser mais apropriados. A escolha correta depende do tipo de objeto e da natureza da falha.

Conjugação verbal

Infinitivoto break down
Presentebreak down / breaks down
Passadobroke down
Particípiobroken down
Gerúndiobreaking down
dar-defeito

EN: break down · ES: fallar

PalavrasConectando idiomas e culturas