Palavras
Traduzir de:

dar-margem-para

InglêsInglês

allow for(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The ambiguity in the instructions allows for multiple interpretations."→ "A ambiguidade nas instruções dá margem para múltiplas interpretações."
"The budget must allow for unexpected expenses."→ "O orçamento deve permitir despesas inesperadas."(Nota sobre o uso de 'allow for' em inglês.)Orçamento e despesas
"We need to allow for traffic delays when planning the trip."→ "Precisamos considerar atrasos no trânsito ao planejar a viagem."(Indica a necessidade de considerar ou prever algo.)Planejamento de viagens
"This interpretation allows for a different understanding of the text."→ "Esta interpretação permite uma compreensão diferente do texto."(To make something possible or provide the opportunity for something.)Allow for

Palavras facilmente confundidas

allowpermitmake possible

Notas: Expressa a ideia de possibilitar ou criar espaço para algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consider·take into account·make provision for

consider: Tornar possível ou viável.take into account: Levar em conta, ter em mente.make provision for: Antecipar ou calcular a ocorrência de algo.

Antônimos

ignore·disregard·rule out

Regência e colocações

allow for + noun

The schedule allows for a short break.

Comum com substantivos que indicam possibilidades ou imprevistos.

allow for + gerund

We are allowing for the possibility of a delay.

Usado para indicar a consideração de uma ação ou estado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'allow for' em inglês, quando traduzida para o português, pode assumir diferentes nuances dependendo do contexto. Frequentemente, corresponde a 'permitir' ou 'possibilitar', mas também pode significar 'considerar' ou 'levar em conta' algo que pode acontecer. A ideia central é a de criar espaço ou providenciar para uma eventualidade ou necessidade futura.

Conjugação verbal

Infinitivoto allow for
Presenteallow for / allows for
Passadoallowed for
Particípioallowed for
Gerúndioallowing for

EspanholEspanhol

dar pie a(locución verbal)
Exemplos de uso
"La falta de detalles dio pie a muchas especulaciones."→ "A falta de detalhes deu margem a muitas especulações."(Indica que algo serve de causa ou motivo para outra coisa.)
"La falta de información dio pie a rumores infundados."→ "A falta de informação deu margem para rumores infundados."(Nota sobre o uso de 'dar pie a' em espanhol.)Rumores e desinformação
"Su actitud dio pie a que pensáramos lo peor."→ "Sua atitude deu margem para pensarmos o pior."(Indica que algo iniciou ou provocou uma reação ou consequência.)Reações a atitudes
"El incidente dio pie a una investigación exhaustiva."→ "O incidente deu margem para uma investigação exaustiva."(Señala el inicio o la causa de un evento posterior.)Diccionario de la lengua española - 'dar pie a'

Palavras facilmente confundidas

dar lugar aprovocarcausar

Notas: Equivalente a possibilitar ou criar a ocasião para algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar lugar a·provocar·originar

dar lugar a: Criar condições para que algo aconteça.provocar: Causar ou incitar algo.originar: Dar início a algo.

Antônimos

impedir·evitar

Regência e colocações

dar pie a + sustantivo

Sus palabras dieron pie a malentendidos.

Comum com substantivos que indicam eventos ou consequências.

dar pie a que + subjuntivo

El silencio del testigo dio pie a que se formularan nuevas preguntas.

Estrutura usada para introduzir a consequência ou o resultado.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dar pie a' é frequentemente traduzida para o português como 'dar margem para' ou 'dar lugar a'. Ambas as expressões indicam que uma ação, evento ou declaração serve como ponto de partida ou causa para algo subsequente, seja uma interpretação, uma reação ou um desenvolvimento. O 'pie' (pé) na expressão espanhola sugere a base ou o início de algo.

Conjugação verbal

Presenteyo doy pie a, tú das pie a, él/ella da pie a, nosotros/nosotras damos pie a, vosotros/vosotras dais pie a, ellos/ellas dan pie a
Pretéritoyo di pie a, tú diste pie a, él/ella dio pie a, nosotros/nosotras dimos pie a, vosotros/vosotras disteis pie a, ellos/ellas dieron pie a
Particípiodado pie a
dar-margem-para

EN: allow for · ES: dar pie a

PalavrasConectando idiomas e culturas