Palavras
Traduzir de:

dar-martelada

InglêsInglês

to hammer(verb)

Flexões

hammershammeredhammering
Exemplos de uso
"He had to hammer the wall to open the passage."→ "Ele teve que dar martelada na parede para abrir a passagem."
"The carpenter hammered the nail into the wood."→ "O carpinteiro martelou o prego na madeira."(Uso do verbo martelar para fixar um objeto.)Trabalhos Manuais
"She hammered away at the stubborn bolt."→ "Ela martelou insistentemente o parafuso teimoso."(Indica esforço contínuo e repetitivo.)Reparos

Palavras facilmente confundidas

to poundto striketo beat

Notas: A tradução mais direta e comum para a ação de usar um martelo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to pound·to beat

to pound: Equivalente direto em inglês para 'martelar'.to beat: Sugere golpes fortes e repetidos.

Antônimos

to loosen·to unscrew

Regência e colocações

to hammer something

He hammered the metal into shape.

Indica o objeto sobre o qual a ação é realizada.

to hammer away at something

They hammered away at the problem until they found a solution.

Enfatiza a persistência e o esforço contínuo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to hammer' em inglês descreve a ação de golpear repetidamente com um martelo. É um termo bastante comum em contextos de construção, reparos e trabalhos manuais. Pode ser usado tanto literalmente, para descrever o ato físico, quanto figurativamente, para indicar persistência ou esforço intenso em alguma tarefa. A nuance de repetição e força é central para o significado.

Conjugação verbal

Infinitivoto hammer
Presentehammer(s)
Passadohammered
Particípiohammered
Gerúndiohammering

EspanholEspanhol

martillar(verbo)

Flexões

martillamartillómartillando
Exemplos de uso
"Tuvo que martillar la pared para abrir el paso."→ "Ele teve que dar martelada na parede para abrir a passagem."(Equivalente direto para a ação de golpear com martelo.)
"El carpintero martilló la madera para fijarla."→ "O carpinteiro martelou a madeira para fixá-la."(Ação de usar um martelo para fixar ou ajustar algo.)Carpintaria
"Martilló el clavo repetidamente hasta que entró."→ "Ele martelou o prego repetidamente até que entrou."(Ênfase na repetição do golpe com o martelo.)Construção

Palavras facilmente confundidas

golpearmachacarbatir

Notas: Termo padrão para a ação de usar um martelo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

golpear·machacar

golpear: Verbo espanhol que corresponde a 'martelar' em português.machacar: Descrição mais literal da ação.

Antônimos

desatornillar·desmontar

Regência e colocações

martillar algo

Martilló el metal hasta darle forma.

Indica o objeto sobre o qual a ação é realizada.

martillar sobre algo

Martilló sobre la superficie para alisarla.

Indica a área específica do golpe.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'martillar' em espanhol é o equivalente direto de 'martelar' em português e 'to hammer' em inglês. Descreve a ação de golpear repetidamente com um martelo. É amplamente utilizado em contextos de construção, reparos e trabalhos manuais. Assim como em outras línguas, pode ter um uso literal ou figurado, indicando persistência ou esforço intenso.

Conjugação verbal

Presenteyo martillo, tú martillas, él/ella martilla, nosotros martillamos, vosotros martilláis, ellos/ellas martillan
Pretéritoyo martillé, tú martillaste, él/ella martilló, nosotros martillamos, vosotros martillasteis, ellos/ellas martillaron
Particípiomartillado
dar-martelada

EN: to hammer · ES: martillar

PalavrasConectando idiomas e culturas