Palavras
Traduzir de:

dar-o-nome-de

InglêsInglês

to be called(verb phrase)

Flexões

is calledwas calledbeing called
Exemplos de uso
"The new dog is called Rex."→ "O novo cachorro deu o nome de Rex."
"He is called John."→ "Ele é chamado João."(Nota sobre o uso comum para nomes próprios.)Nomes Próprios em Inglês
"This place is called the 'Valley of Shadows'."→ "Este lugar é chamado de 'Vale das Sombras'."(Exemplo de nomeação de um local com um nome descritivo.)Toponímia
"What are you called?"→ "Como você se chama?"(Standard question to ask someone's name.)call | Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

to callto nameto be named

Notas: A tradução literal 'to give the name of' não captura o sentido de auto-denominação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to be named·to go by·to be known as

to be named: Usado quando um nome é formalmente atribuído.to go by: Indica posse de um nome específico.to be known as: Refers to a reputation or common identification.

Antônimos

to be unnamed

Regência e colocações

to be called [name]

She is called Maria.

Estrutura passiva padrão para nomes próprios.

to be called [name] by [person/group]

He is called 'The Professor' by his students.

Indica quem atribui o nome ou apelido.

What are you called?

What are you called?

Direct question asking for a name.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to be called' é a tradução mais direta e comum para 'ser chamado' ou 'chamar-se' em português. É usada tanto para nomes próprios de pessoas quanto para nomes de lugares, objetos ou conceitos. A estrutura é geralmente 'Subject + to be called + Name'. Diferencia-se de 'to be named' que implica uma nomeação mais formal ou específica, muitas vezes em homenagem a alguém ou algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto be called
Presenteam/is/are called
Passadowas/were called
Particípiocalled
Gerúndiobeing called

EspanholEspanhol

llamarse(verbo reflexivo)

Flexões

me llamote llamasse llama
Exemplos de uso
"El perro nuevo se llama Rex."→ "O cachorro novo deu o nome de Rex."(Usado para indicar o nome de algo ou alguém.)
"Él se llama Pedro."→ "Ele se chama Pedro."(Uso padrão para nomes próprios.)Nomes Próprios em Espanhol
"Esta región se llama la 'Tierra de los Vientos'."→ "Esta região se chama a 'Terra dos Ventos'."(Exemplo de nomeação de uma região com um nome descritivo.)Toponímia Espanhola
"¿Cómo te llamas?"→ "Como você se chama?"(Pregunta estándar para saber el nombre de alguien.)llamarse | Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

ser llamadotener el nombre dedenominarse

Notas: A tradução literal 'dar el nombre de' é menos comum para indicar o nome próprio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

denominarse·ser llamado·llevar el nombre de

denominarse: Usado quando um nome é atribuído, similar a 'ser nomeado'.ser llamado: Refere-se à ação de ter um nome específico, mais formal.llevar el nombre de: Refers to the action of having a specific name, more formal.

Antônimos

no tener nombre

Regência e colocações

llamarse [nombre]

Me llamo Carlos.

Estrutura reflexiva padrão para nomes próprios.

ser llamado [nombre] por [persona/grupo]

El edificio es llamado 'El Faro' por los locales.

Indica quem atribui o nome ou apelido.

¿Cómo te llamas?

¿Cómo te llamas?

Pregunta directa para saber el nombre.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo 'llamarse' é a tradução mais direta e comum para 'chamar-se' ou 'se chamar' em português do Brasil. É amplamente utilizado para indicar o nome próprio de uma pessoa. A estrutura é sempre reflexiva: 'Yo me llamo...', 'Tú te llamas...', etc. Diferencia-se de 'ser llamado', que é a voz passiva e pode ser usado em contextos onde o nome é dado por outra pessoa ou entidade, como em 'El puente es llamado 'Puente de la Unidad''.

Conjugação verbal

Presenteyo me llamo, tú te llamas, él/ella/usted se llama, nosotros/nosotras nos llamamos, vosotros/vosotras os llamáis, ellos/ellas/ustedes se llaman
Pretéritoyo me llamé, tú te llamaste, él/ella/usted se llamó, nosotros/nosotras nos llamamos, vosotros/vosotras os llamasteis, ellos/ellas/ustedes se llamaron
Particípiollamado/a
dar-o-nome-de

EN: to be called · ES: llamarse

PalavrasConectando idiomas e culturas