Palavras
Traduzir de:

dar-o-perdao

InglêsInglês

to forgive(verb)

Flexões

forgiveforgivesforgaveforgivenforgiving
Exemplos de uso
"He decided to give forgiveness to his enemy."→ "Ele decidiu dar o perdão ao seu inimigo."
"It is necessary to forgive in order to move forward."(Aplicação em contextos pessoais e de superação de conflitos.)A importância de perdoar
"He asked to be forgiven for his mistakes."(Situação de arrependimento e busca por reconciliação.)Pedir perdão por erros

Palavras facilmente confundidas

to pardonto excuseto let go

Notas: 'Pardon' pode ser usado como interjeição ou substantivo, mas 'forgive' é o verbo mais comum para perdoar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to pardon·to excuse·to let go

to pardon: Implica uma remissão formal de culpa ou pena, muitas vezes por uma autoridade.to excuse: Significa desculpar uma falha ou erro, muitas vezes com menos ênfase na renúncia a mágoas profundas.to let go: Expressão mais informal que denota a ação de abandonar ressentimentos ou preocupações.

Antônimos

to hold a grudge·to resent·to condemn

Regência e colocações

forgive someone

I forgive you.

O verbo é transitivo direto, seguido pelo objeto (a pessoa perdoada).

forgive someone for something

She forgave him for lying.

A preposição 'for' introduz o motivo do perdão.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to forgive' é central na ética e nas interações sociais em muitas culturas de língua inglesa. É frequentemente associado a conceitos religiosos (como o perdão divino) e psicológicos (libertação de emoções negativas). A capacidade e a disposição para perdoar são vistas como virtudes importantes, contribuindo para a saúde mental e para a resolução de conflitos interpessoais e sociais.

Conjugação verbal

Infinitivoto forgive
PresenteI forgive, you forgive, he/she/it forgives, we forgive, you forgive, they forgive
PassadoI forgave, you forgave, he/she/it forgave, we forgave, you forgave, they forgave
Particípioforgiven
Gerúndioforgiving

EspanholEspanhol

perdonar(verbo)

Flexões

perdonoperdonasperdonaperdonamosperdonáisperdonan
Exemplos de uso
"É importante dar el perdón a quienes nos ofenden."→ "É importante dar o perdão a quem nos ofende."(A expressão 'dar el perdón' é usada, mas 'perdonar' é mais direto.)
"Es necesario perdonar para seguir adelante."→ "It is necessary to forgive in order to move forward."(Aplicação em contextos pessoais e de superação de conflitos.)A importância de perdoar
"Él pidió ser perdonado por sus errores."→ "He asked to be forgiven for his mistakes."(Situação de arrependimento e busca por reconciliação.)Pedir perdão por erros

Palavras facilmente confundidas

indultardisculparexculpar

Notas: 'Disculpar' é mais para desculpas por pequenos erros, enquanto 'perdonar' implica um perdão mais profundo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

indultar·disculpar·exculpar

indultar: Verbo mais comum e direto para expressar o ato de renunciar a mágoas.disculpar: Implica uma remissão formal de culpa ou pena, muitas vezes por uma autoridade.exculpar: Significa desculpar uma falha ou erro, muitas vezes com menos ênfase na renúncia a mágoas profundas.

Antônimos

guardar rencor·resentirse·condenar

Regência e colocações

perdonar a alguien

Te perdono.

O verbo é transitivo direto, seguido pelo objeto (a pessoa perdoada).

perdonar a alguien por algo

Ella lo perdonó por mentir.

A preposição 'por' introduz o motivo do perdão.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'perdonar' é fundamental na ética e nas interações sociais em muitas culturas de língua espanhola. A importância do perdão varia, mas geralmente é visto como um ato de força moral e um passo necessário para a reconciliação e a paz interior. Em contextos religiosos, como o catolicismo, o perdão tem um papel central.

Conjugação verbal

Presenteyo perdono, tú perdonas, él/ella/usted perdona, nosotros/nosotras perdonamos, vosotros/vosotras perdonáis, ellos/ellas/ustedes perdonan
dar-o-perdao

EN: to forgive · ES: perdonar

PalavrasConectando idiomas e culturas