dar-o-perdao
Significado de dar-o-perdao
Perdoar alguém; renunciar a um ressentimento ou a uma queixa contra alguém.
Significados de dar-o-perdao
locução verbal
Perdoar alguém; renunciar a um ressentimento ou a uma queixa contra alguém.
"Ele decidiu dar o perdão ao seu inimigo."
Antônimos:
Nota: Expressão comum em contextos religiosos e interpessoais.
💡 A locução 'dar o perdão' é uma forma enfática de expressar o ato de perdoar.
Origem da palavra dar-o-perdao
Linha do tempo de dar-o-perdao
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - O português, em sua formação a partir do latim, já possuía o verbo 'perdoar' (do latim 'perdonare', que significa dar algo completamente, conceder). A expressão 'dar o perdão' surge como uma forma enfática e literal de expressar o ato de conceder o perdão, reforçando a ideia de entrega e liberalidade. corpus_etimologia_portugues.txt
Origem
Deriva do latim 'perdonare', que significa dar completamente, conceder. A expressão 'dar o perdão' é uma construção que reforça a ideia de entrega e liberalidade do ato de perdoar. corpus_etimologia_portugues.txt
Uso Medieval e Moderno Inicial
Idade Média a Século XVIII - A expressão 'dar o perdão' é utilizada em contextos religiosos, jurídicos e interpessoais, mantendo seu sentido literal de conceder remissão de culpa ou dívida. É comum em textos literários e documentos oficiais. corpus_literatura_medieval.txt
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XIX - Atualidade - A expressão 'dar o perdão' continua em uso, mas a forma verbal 'perdoar' se tornou mais frequente e concisa no dia a dia. 'Dar o perdão' pode soar um pouco mais formal ou enfático, sendo empregada em situações que requerem ênfase na generosidade do ato. corpus_linguistica_brasileira.txt
Traduções de dar-o-perdao
Espanhol
Inglês
Perdoar alguém; renunciar a um ressentimento ou a uma queixa contra alguém.