Palavras
Traduzir de:

dar-o-tom-de

InglêsInglês

set the tone(verb phrase)
Exemplos de uso
"The new manager set the tone for the team's performance."→ "O novo gerente deu o tom para o desempenho da equipe."
"The new director knew how to set the tone of seriousness the project needed."→ "O novo diretor soube dar o tom de seriedade que o projeto precisava."(Esta nota explica o significado da frase em inglês no contexto da língua portuguesa.)Exemplo de uso em inglês com gloss em português
"The choice of background music helped set the tone for the party."→ "A escolha da música ambiente ajudou a dar o tom da festa."(Gloss em português para a frase em inglês, focando na equivalência semântica.)Exemplo de uso em inglês com gloss em português

Palavras facilmente confundidas

set the moodestablish the standardlead the way

Notas: Expressão idiomática comum em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

establish the mood·dictate the style·set the standard

establish the mood: Criar uma sensação ou atmosfera particular.dictate the style: Determinar ou comandar o que é apropriado ou da moda.set the standard: Estabelecer um nível de qualidade ou realização.

Antônimos

follow the lead·be neutral

Regência e colocações

set the tone for + noun/gerund

Her opening remarks set the tone for the entire conference.

Indica para o que o tom está sendo estabelecido.

set the tone of + noun

The dark colors set the tone of mystery in the film.

Especifica a qualidade ou característica do tom.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'set the tone' em inglês é frequentemente usada para descrever a ação de estabelecer a atmosfera, o caráter ou a direção principal de uma situação, evento ou grupo. Ela implica uma influência inicial que molda o que se segue. É uma expressão versátil, aplicável a contextos formais e informais, desde a liderança em negócios até a criação de um ambiente social.

Conjugação verbal

Infinitivoto set the tone
Presenteset the tone
Passadoset the tone
Particípioset the tone
Gerúndiosetting the tone

EspanholEspanhol

marcar la pauta(expresión verbal)
Exemplos de uso
"El líder marcó la pauta para las futuras negociaciones."→ "O líder deu o tom para as futuras negociações."(Significa estabelecer o padrão ou a direção a ser seguida.)
"El nuevo director supo marcar la pauta de seriedad que el proyecto necesitaba."→ "O novo diretor soube dar o tom de seriedade que o projeto precisava."(Esta nota explica o significado da frase em espanhol no contexto da língua portuguesa.)Exemplo de uso em espanhol com gloss em português
"La elección de la música de fondo ayudó a marcar la pauta de la fiesta."→ "A escolha da música ambiente ajudou a dar o tom da festa."(Gloss em português para a frase em espanhol, focando na equivalência semântica.)Exemplo de uso em espanhol com gloss em português

Palavras facilmente confundidas

marcar el pasoestablecer el estándardictar la norma

Notas: Expressão idiomática comum em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

establecer el estándar·dictar el estilo·marcar el rumbo

establecer el estándar: Criar um nível de qualidade ou realização que servirá de referência.dictar el estilo: Determinar ou impor a maneira ou o caráter de algo.marcar el rumbo: Definir a direção ou o caminho a seguir.

Antônimos

seguir la corriente·ser pasivo

Regência e colocações

marcar la pauta de + sustantivo

El director marcó la pauta de exigencia para todo el equipo.

Especifica a qualidade ou característica que está sendo estabelecida como modelo.

marcar la pauta en + lugar/ámbito

Esta empresa marca la pauta en innovación tecnológica.

Indica a área ou contexto onde a influência é exercida ou o modelo é estabelecido.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'marcar la pauta' em espanhol é utilizada para indicar que alguém ou algo está estabelecendo um modelo, uma norma ou uma direção que outros seguirão. É sinônimo de definir o padrão ou o estilo. É uma expressão comum em contextos de liderança, influência ou quando se estabelecem as características principais de um evento ou situação.

Conjugação verbal

Presenteyo marco la pauta, tú marcas la pauta, él/ella marca la pauta, nosotros marcamos la pauta, vosotros marcáis la pauta, ellos/ellas marcan la pauta
Pretéritoyo marqué la pauta, tú marcaste la pauta, él/ella marcó la pauta, nosotros marcamos la pauta, vosotros marcasteis la pauta, ellos/ellas marcaron la pauta
Particípiomarcado la pauta
dar-o-tom-de

EN: set the tone · ES: marcar la pauta

PalavrasConectando idiomas e culturas