Palavras
Traduzir de:

dar-peso-a

InglêsInglês

give weight to(verb phrase)
Exemplos de uso
"We must give weight to these findings."→ "Devemos dar peso a essas descobertas."
"The jury gave considerable weight to the expert testimony."→ "A opinião dela tem muito peso."(Nota sobre a influência e autoridade de uma pessoa.)Opinião com peso
"We should give more weight to the environmental impact assessment."→ "Devemos dar mais peso à avaliação de impacto ambiental."(When making decisions, certain factors may require greater consideration.)GIVE WEIGHT TO | English meaning - Cambridge Dictionary
"Her arguments didn't carry much weight with the committee."→ "Os argumentos dela não tiveram muito peso perante o comitê."(Indicates that the arguments were not considered persuasive or important.)Arguments didn't carry weight

Palavras facilmente confundidas

give importance togive credence totake into account

Notas: A expressão 'give weight to' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consider·value·credit

consider: Implica levar em conta, ponderar algo.value: To consider something important or beneficial; to estimate the worth of.credit: To believe that someone or something is telling the truth or that something is real.

Antônimos

discount·disregard

Regência e colocações

give weight to something/someone

The committee decided to give more weight to the findings of the internal audit.

A preposição 'to' é necessária para ligar a expressão ao seu objeto.

carry weight

His experience carries a lot of weight in this field.

This related idiom means to be influential or important.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'give weight to' em inglês é traduzida como 'dar peso a' em português. Refere-se à ação de atribuir importância, relevância ou credibilidade a algo ou alguém. É uma metáfora comum em ambas as línguas para expressar a significância de uma informação ou argumento.

Conjugação verbal

Infinitivoto give weight to
Presentegive(s) weight to
Passadogave weight to
Particípiogiven weight to
Gerúndiogiving weight to

EspanholEspanhol

dar peso a(locución verbal)
Exemplos de uso
"Hay que dar peso a estas pruebas."→ "É preciso dar peso a essas provas."(Tradução literal e comum.)
"Debemos dar peso a las pruebas presentadas por la defensa."→ "A opinião dela tem muito peso."(Nota sobre a influência e autoridade de uma pessoa.)Opinião com peso
"El nuevo estudio da peso a la teoría de que la dieta influye en el estado de ánimo."→ "O novo estudo dá peso à teoria de que a dieta influencia o humor."(En las discusiones científicas, los nuevos hallazgos pueden alterar el consenso.)Estudio da peso a la teoría
"No des mucho peso a los chismes; concéntrate en los hechos."→ "Não dê muito peso a fofocas, concentre-se nos fatos."(Consejo para discernir información y evitar distracciones.)No dar peso a los chismes

Palavras facilmente confundidas

dar importancia adar credibilidad atener en cuenta

Notas: A locução verbal é a mesma do português, com o mesmo significado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

valorar·considerar·creer

valorar: Implica levar em conta, ponderar algo.considerar: Tener en cuenta o ponderar algo.creer: Conceder credibilidad o confianza.

Antônimos

desestimar·ignorar

Regência e colocações

dar peso a algo/alguien

El juez dio especial peso a las pruebas forenses.

A preposição 'a' é essencial para conectar a locução ao seu complemento.

dar peso a algo/alguien

No le des demasiado peso a sus comentarios, son irrelevantes.

Se usa para indicar que algo no debe ser considerado importante.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar peso a' em espanhol é traduzida como 'dar peso a' em português. Refere-se à ação de atribuir importância, relevância ou credibilidade a algo ou alguém. É uma metáfora comum em ambas as línguas para expressar a significância de uma informação ou argumento.

Conjugação verbal

Presenteyo doy peso a, tú das peso a, él/ella da peso a, nosotros/nosotras damos peso a, vosotros/vosotras dais peso a, ellos/ellas dan peso a
Pretéritoyo di peso a, tú diste peso a, él/ella dio peso a, nosotros/nosotras dimos peso a, vosotros/vosotras disteis a, ellos/ellas dieron peso a
Particípiodado
dar-peso-a

EN: give weight to · ES: dar peso a

PalavrasConectando idiomas e culturas