Palavras
Traduzir de:

dar-razao

InglêsInglês

to agree with someone(verb phrase)
Exemplos de uso
"I didn't want to admit it, but you were right, I have to agree with you."→ "Eu não queria admitir, mas você estava certo, tenho que te dar razão."
"I agree with your assessment of the market trends."→ "I agree with your analysis of the situation."(Expressão de concordância com uma opinião ou avaliação.)Concordância de opinião
"She agreed to meet us at the cafe at 3 PM."→ "He agreed to help with the project."(Acordo em realizar uma ação ou tarefa.)Acordo para ação

Palavras facilmente confundidas

to consentto approveto concur

Notas: A tradução literal 'to give reason' não é idiomática em inglês para este sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

concur·assent·see eye to eye

concur: Termo mais direto e comum para expressar alinhamento de pensamento.assent: Expressão idiomática que reforça a concordância.see eye to eye: Indica concordância, muitas vezes com um gesto ou breve confirmação verbal.

Antônimos

disagree·differ

Regência e colocações

agree with [person/opinion/idea]

I agree with your point of view.

Usa-se a preposição 'with' seguida da pessoa.

agree to [action/proposal]

They agreed to the terms of the contract.

Usa-se a preposição 'with' seguida da coisa ou ideia.

acceder a [acción/propuesta]

Accedió a firmar el contrato.

Indica consentimento para realizar uma ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to agree with someone' em inglês é amplamente utilizada para indicar que se compartilha da mesma opinião, ponto de vista ou decisão que outra pessoa. Pode variar desde uma concordância simples em assuntos triviais até um alinhamento profundo em questões complexas. O contexto dita a força da concordância.

Conjugação verbal

Infinitivoto agree
Presenteagree / agrees
Passadoagreed
Particípioagreed
Gerúndioagreeing

EspanholEspanhol

dar la razón(locución verbal)
Exemplos de uso
"No quería admitirlo, pero tenías razón, tengo que darte la razón."→ "Eu não queria admitir, mas você estava certo, tenho que te dar razão."(Expressa concordância com a outra pessoa.)
"El juez tuvo que darle la razón a la defensa basándose en las nuevas pruebas."→ "The judge had to agree with the defense based on the new evidence."(Reconhecimento da validade de um argumento em contexto legal.)Concessão em contexto legal
"Aunque a regañadientes, finalmente tuvo que admitir que yo tenía razón."→ "Although reluctant, he ended up agreeing with me."(Admissão da correção alheia, mesmo com hesitação.)Admissão relutante

Palavras facilmente confundidas

tener razónestar de acuerdoceder

Notas: Equivalente direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conceder·reconocer·ceder

conceder: Admitir que algo é verdadeiro ou válido, muitas vezes após uma discussão.reconocer: Confirmar a correção ou a validade de um ponto de vista.ceder: Admitir que o outro está certo, especialmente após resistência.

Antônimos

negar·refutar

Regência e colocações

dar la razón a alguien

El abogado tuvo que darle la razón a la parte contraria en ese punto.

Indica a quem se concede a razão.

dar la razón en [algo]

Le di la razón en que la estrategia era arriesgada.

Especifica o motivo ou o ponto em que se concorda.

admit someone is right

I had to admit she was right about the best route.

A straightforward way to express agreement with correctness.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar la razón' em espanhol é equivalente a 'dar razão' em português do Brasil. Significa admitir que a outra pessoa está correta ou que seu argumento é válido. É uma expressão comum em diversas situações, desde discussões informais até contextos mais formais como debates ou processos legais. Pode implicar um reconhecimento da verdade ou simplesmente uma concordância para encerrar uma disputa.

Conjugação verbal

Presentedoy razón, das razón, da razón, damos razón, dáis razón, dan razón
Pretéritodi razón, diste razón, dio razón, dimos razón, disteis razón, dieron razón
Particípiodado
dar-razao

EN: to agree with someone · ES: dar la razón

PalavrasConectando idiomas e culturas