Palavras
Traduzir de:

dar-se-o-caso

InglêsInglês

should the case arise(expression)
Exemplos de uso
"Should the case arise where you cannot arrive on time, please inform us."→ "Dê-se o caso de você não conseguir chegar a tempo, por favor, informe-nos."
"Should the case arise where we need more resources, we will request them."→ "Caso surja a necessidade de mais recursos, solicitá-los-emos."(Introduz uma situação hipotética ou possibilidade, muitas vezes implicando preparação.)Uso de 'should the case arise'
"In the event the case arises that the system fails, immediate action will be taken."→ "No evento em que o caso ocorra de o sistema falhar, ação imediata será tomada."(Emphasizes a potential future scenario that requires consideration.)'Should the case arise' examples

Palavras facilmente confundidas

if the case arisesin caseif it happens

Notas: Alternativamente, 'in the event that' ou 'if it happens that'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

if it happens that·in the event that·supposing that

if it happens that: Forma mais direta e menos formal de expressar uma condição.in the event that: Formalidade semelhante, usada em contextos legais ou formais.supposing that: Introduces a hypothesis, similar to 'if'.

Antônimos

certainly·unavoidably

Regência e colocações

should the case arise + that-clause

Should the case arise that we run out of supplies, we will contact headquarters.

Normalmente seguida por uma oração introduzida por 'that', embora 'that' possa ser omitido.

should the case arise + where-clause

Should the case arise where intervention is necessary, the protocol outlines the steps.

Também pode ser seguida por uma oração 'where' para especificar a circunstância.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'should the case arise' é uma forma formal e um tanto legalista de introduzir uma situação hipotética. Transmite uma sensação de preparação e planejamento de contingência. Embora gramaticalmente correta, seu uso é tipicamente reservado para documentos formais, comunicações empresariais ou discussões sérias onde um evento futuro potencial precisa ser abordado.

EspanholEspanhol

en caso de que(locución conjuntiva)
Exemplos de uso
"En caso de que no puedas llegar a tiempo, por favor avísanos."→ "Dê-se o caso de você não conseguir chegar a tempo, por favor, avise-nos."(Usada para expressar uma possibilidade ou condição.)
"En caso de que llueva, llevaremos paraguas."→ "Caso chova, levaremos guarda-chuvas."(Introduz uma condição ou hipótese, exigindo o modo subjuntivo na oração seguinte.)Uso de 'en caso de que'
"Le ruego que me informe en caso de que surja algún problema."→ "Peço que me informe caso surja algum problema."(Se utiliza para expresar una condición o posibilidad futura que requiere consideración.)Ejemplos de 'en caso de que'

Palavras facilmente confundidas

en casosicuando

Notas: Outras opções incluem 'si se diera el caso' ou 'en el supuesto de que'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

si·cuando·si llegara a ocurrir

si: Conjunção condicional mais simples e comum.cuando: Conjunção condicional básica.si llegara a ocurrir: Pode introduzir uma condição, mas foca mais no tempo.

Antônimos

ciertamente·inevitablemente

Regência e colocações

en caso de que + subjuntivo

En caso de que el tiempo mejore, iremos a la playa.

É a regência padrão e mais comum desta locução.

en caso de + infinitivo

En caso de necesitar ayuda, no dude en preguntar.

Usada quando o sujeito da oração principal e da subordinada é o mesmo; é mais concisa.

Contexto cultural e nuances

A locução conjuntiva 'en caso de que' é usada em espanhol para introduzir uma oração subordinada adverbial condicional. Ela expressa uma hipótese ou possibilidade futura e exige obrigatoriamente o uso do modo subjuntivo na oração que introduz. É uma construção mais formal do que um simples 'si' e é frequentemente encontrada em textos escritos, regulamentos ou em situações que requerem precisão e formalidade.

dar-se-o-caso

EN: should the case arise · ES: en caso de que

PalavrasConectando idiomas e culturas