dar-se-o-caso
Inglês
Palavras facilmente confundidas
if the case arisesin caseif it happensNotas: Alternativamente, 'in the event that' ou 'if it happens that'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
if it happens that·in the event that·supposing that
if it happens that: Forma mais direta e menos formal de expressar uma condição.in the event that: Formalidade semelhante, usada em contextos legais ou formais.supposing that: Introduces a hypothesis, similar to 'if'.
Antônimos
certainly·unavoidably
Regência e colocações
should the case arise + that-clause
Should the case arise that we run out of supplies, we will contact headquarters.
Normalmente seguida por uma oração introduzida por 'that', embora 'that' possa ser omitido.
should the case arise + where-clause
Should the case arise where intervention is necessary, the protocol outlines the steps.
Também pode ser seguida por uma oração 'where' para especificar a circunstância.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'should the case arise' é uma forma formal e um tanto legalista de introduzir uma situação hipotética. Transmite uma sensação de preparação e planejamento de contingência. Embora gramaticalmente correta, seu uso é tipicamente reservado para documentos formais, comunicações empresariais ou discussões sérias onde um evento futuro potencial precisa ser abordado.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
en casosicuandoNotas: Outras opções incluem 'si se diera el caso' ou 'en el supuesto de que'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
si·cuando·si llegara a ocurrir
si: Conjunção condicional mais simples e comum.cuando: Conjunção condicional básica.si llegara a ocurrir: Pode introduzir uma condição, mas foca mais no tempo.
Antônimos
ciertamente·inevitablemente
Regência e colocações
en caso de que + subjuntivo
En caso de que el tiempo mejore, iremos a la playa.
É a regência padrão e mais comum desta locução.
en caso de + infinitivo
En caso de necesitar ayuda, no dude en preguntar.
Usada quando o sujeito da oração principal e da subordinada é o mesmo; é mais concisa.
Contexto cultural e nuances
A locução conjuntiva 'en caso de que' é usada em espanhol para introduzir uma oração subordinada adverbial condicional. Ela expressa uma hipótese ou possibilidade futura e exige obrigatoriamente o uso do modo subjuntivo na oração que introduz. É uma construção mais formal do que um simples 'si' e é frequentemente encontrada em textos escritos, regulamentos ou em situações que requerem precisão e formalidade.
EN: should the case arise · ES: en caso de que