Logo Palavras

dar-se-o-caso

Significado de dar-se-o-caso

locução verbal

Expressão usada para introduzir uma hipótese ou possibilidade.

Significados de dar-se-o-caso

  1. locução verbal

    Caso aconteça; se porventura ocorrer; admitindo que.

    "Dê-se o caso de você não conseguir chegar a tempo."

    Nota: Frequentemente usada em contextos formais e informais para introduzir uma condição.

💡 A locução é formada por elementos gramaticais do português e tem um significado consolidado.

Origem da palavra dar-se-o-caso

Combinação do verbo 'dar', pronome 'se', pronome oblíquo átono 'o' e substantivo 'caso'.

Linha do tempo de dar-se-o-caso

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Séculos XV-XVIOrigem

Origem e Formação no Português

Séculos XV-XVI — A expressão 'dar-se o caso' surge como uma construção verbal com sentido hipotético, derivada do verbo 'dar' (no sentido de 'acontecer', 'ocorrer') e do substantivo 'caso' (no sentido de 'situação', 'ocorrência'). A forma pronominal 'dar-se' intensifica a ideia de algo que acontece por si só ou de forma espontânea.

Origem

Séculos XV-XVIOrigem

Derivação do verbo 'dar' (no sentido de 'acontecer', 'ocorrer') e do substantivo 'caso' (situação, ocorrência). A forma pronominal 'dar-se' confere um sentido de espontaneidade ou de ocorrência inerente à situação.

Século XX - Atualidade

Modernidade e Contemporaneidade

Século XX - Atualidade — A expressão mantém sua função original, mas sua frequência pode variar. Adapta-se a diferentes registros, do formal ao informal, e é frequentemente utilizada em contextos de planejamento, especulação e argumentação.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Utilizada em discursos políticos e jurídicos para apresentar cenários hipotéticos e suas consequências.

Traduções de dar-se-o-caso

Espanhol

en caso de que(locución conjuntiva)

Inglês

should the case arise(expression)
dar-se-o-caso

Expressão usada para introduzir uma hipótese ou possibilidade.

PalavrasA história viva das palavras